Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratic spirit would prevail " (Engels → Frans) :

A true democratic spirit would ensure that all government consultation processes would provide meaningful opportunities for citizen participation.

Un véritable esprit démocratique assurerait que tous les processus de consultation du gouvernement offrent aux citoyens de véritables occasions de participation.


These successive reports alerted a number of us to the difficulties in which we find ourselves at the moment but, deep within ourselves, we hoped that the democratic spirit would prevail in a country that has suffered a great deal from sterile and unacceptable confrontations focused, in particular, around the concept of Ivorian nationality.

Ces reports successifs avaient alerté un certain nombre d’entre nous sur les difficultés que nous connaissons aujourd’hui mais nous espérions au fond de nous-mêmes que l’esprit démocratique prévaudrait dans un pays qui a trop souffert de confrontations stériles et inacceptables, en particulier autour de la notion de l’ivoirité.


F. whereas, for the first time since President Guelleh came to power, the opposition parties, in the hope that democratic pluralism would prevail, decided to take part in the parliamentary elections of 22 February 2013, following the introduction of a new, partly proportional voting system enabling minority parties to win seats in parliament;

F.considérant que, pour la première fois depuis l'arrivée au pouvoir d'Ismail Omar Guelleh, les partis de l'opposition, espérant le pluralisme démocratique, avaient décidé de prendre part aux élections législatives du 22 février 2013, en raison d'un nouveau mode de scrutin partiellement proportionnel, permettant la représentation parlementaire de la minorité politique;


F. whereas, for the first time since President Guelleh came to power, the opposition parties, in the hope that democratic pluralism would prevail, decided to take part in the parliamentary elections of 22 February 2013, following the introduction of a new, partly proportional voting system enabling minority parties to win seats in parliament;

F. considérant que, pour la première fois depuis l'arrivée au pouvoir d'Ismail Omar Guelleh, les partis de l'opposition, espérant le pluralisme démocratique, avaient décidé de prendre part aux élections législatives du 22 février 2013, en raison d'un nouveau mode de scrutin partiellement proportionnel, permettant la représentation parlementaire de la minorité politique;


F. whereas, for the first time since President Guelleh came to power, the opposition parties, in the hope that democratic pluralism would prevail, decided to take part in the parliamentary elections of 22 February 2013, following the introduction of a new, partly proportional voting system enabling minority parties to win seats in parliament;

F. considérant que, pour la première fois depuis l'arrivée au pouvoir d'Ismail Omar Guelleh, les partis de l'opposition, espérant le pluralisme démocratique, avaient décidé de prendre part aux élections législatives du 22 février 2013, en raison d'un nouveau mode de scrutin partiellement proportionnel, permettant la représentation parlementaire de la minorité politique;


And if we can do anything to promote that culture from within and expect that maybe some democratic considerations would prevail. I'm afraid that won't work alone.

Et s'il est possible de faire quoi que ce soit pour faire la promotion de cette culture de l'intérieur en attendant que certaines considérations démocratiques puissent finir par l'emporter.


Many military persons are caught up in the system and we know that quite a few of them would change sides if they had the will to do so and if they knew that the democratic forces would prevail.

Beaucoup de militaires sont pris dans le système et on sait que plusieurs d'entre eux changeraient de côté s'ils étaient déterminés et s'ils savaient que les forces démocratiques allaient gagner.


When we have agreed to disagree, we have done so with mutual respect and goodwill in the true democratic spirit that prevails here in this chamber and in the mission of the Senate.

Lorsque nous avions des divergences d'opinion, nous avons fait preuve de respect mutuel et de bonne volonté, dans l'esprit très démocratique qui règne ici, dans cette enceinte, et qui est reflété dans la mission du Sénat.


However, there prevails in the motion a concept of rounded corners, of compromise at any cost and of a ‘realism’ which is completely devoid of the democratic spirit of the articles written by the Greek rapporteur.

Cependant, à la lecture de cette proposition, on a l’impression que les angles ont été arrondis, que des compromis ont été conclus à tout prix, que la proposition trahit un "réalisme" totalement dépourvu de l’esprit démocratique caractéristique des articles rédigés par le rapporteur grec.


There would be exceptions, under certain conditions, that would prevail, because we live in a civil society that is democratic and needs protection from those who do not care to deal with us in a democratic and decent way.

Il y aurait des exceptions dans certaines circonstances, car nous vivons dans une société civile démocratique qui a besoin d'être protégée contre ceux qui ne veulent pas traiter avec nous d'une façon démocratique et convenable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic spirit would prevail' ->

Date index: 2024-10-19
w