Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratic traditions then " (Engels → Frans) :

The Vice-Chair (Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.)): In keeping with our democratic tradition, I'm going to pass now to the government side of the table and then we'll come back to Mr. Solomon.

La vice-présidente (Mme Marlene Catterall (Ottawa- Ouest—Nepean, Lib.)): Pour respecter nos traditions démocratiques, je vais maintenant donner la parole au parti ministériel, puis nous reviendrons à M. Solomon.


If they are countries of social democratic traditions, then I would expect they would negotiate in the best of faith and would put the interests of their trading partner alongside the interests of their own.

Si ce sont bien des pays aux traditions sociales-démocrates, je m'attends alors à ce qu'ils négocient en toute bonne foi et qu'ils considèrent les intérêts de leur partenaire commercial au même titre que leurs propres intérêts.


Mr. James Lebo: Sir, with great respect, we have a democratic tradition in our organization, much like in the rest of this country, in which we elect members to our governing council, who then set the policy.

M. James Lebo: Monsieur, avec tout le respect que je vous dois, nous avons une tradition démocratique dans notre organisation, comme partout ailleurs au pays; nous élisons des membres à notre conseil de direction, et ce sont ces membres qui établissent nos politiques.


One has to respect democratic traditions and then proceed on that basis.

Il faut respecter les traditions démocratiques et travailler dans ce cadre.


The policy we apply in this respect must, then, be a very careful one – one that will build up Mauritania’s abilities to help itself, enable it to emerge from the state of being an often grossly exploited country and return to it its proud and ancient tradition of independence in a new and democratic form.

Nous devons dès lors mener une politique très prudente, une politique qui accroîtra les capacités de la Mauritanie à s’aider elle-même, qui lui permettra de ne plus être un pays souvent grossièrement exploité et qui lui rendra ses grandes traditions anciennes d’indépendance dans un cadre nouveau et démocratique.


The policy we apply in this respect must, then, be a very careful one – one that will build up Mauritania’s abilities to help itself, enable it to emerge from the state of being an often grossly exploited country and return to it its proud and ancient tradition of independence in a new and democratic form.

Nous devons dès lors mener une politique très prudente, une politique qui accroîtra les capacités de la Mauritanie à s’aider elle-même, qui lui permettra de ne plus être un pays souvent grossièrement exploité et qui lui rendra ses grandes traditions anciennes d’indépendance dans un cadre nouveau et démocratique.


To answer my colleague, if the people of the country, through their elective representatives, do not want to have the charter interpreted in a way that interferes with traditional institutions of our country, then there is one way for that to be stopped and that is for this House to use its legal power to reassert the supremacy of members of Parliament, and therefore the people of Canada and the democratic rights of the country.

Pour répondre à mon collègue, si la population du pays, par l'intermédiaire des représentants élus, ne veut pas que la charte soit interprétée de façon à modifier les institutions traditionnelles du pays, alors il existe une façon de mettre fin à cette tendance. La Chambre doit invoquer son pouvoir légal de réaffirmer la suprématie des députés du Parlement et, par voie de conséquence, de la population du Canada et des droits démocratiques du pays.


For while it is true that, as a general rule, democracy seems to be extending its reach throughout the world – at least in formal terms – what is certain is that, if the democratic institutions of all these partner countries are not capable of finding just solutions which assist the majority of their populations, end the major social inequalities and resolve the great social problems plaguing most of these countries and their societies, then there is every reason to fear that many of them will return to the old and deep ...[+++]

Certes, d'une manière générale, la démocratie semble continuer à gagner du terrain, du moins officiellement, mais, une chose est sûre, si les institutions démocratiques de l'ensemble de tous ces partenaires de l'Union ne sont pas capables de trouver des solutions justes en faveur de la majorité de leurs populations, mettant fin aux inégalités sociales criantes et apportant des solutions aux grands problèmes sociaux qui assaillent la majorité des pays et sociétés, il est à craindre que beaucoup d'entre eux ne renouent avec la vieille tradition bien ...[+++]cinée de l'autoritarisme sous toutes ses formes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic traditions then' ->

Date index: 2022-01-07
w