Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democrats cannot even » (Anglais → Français) :

New Democrats cannot even unite to support the forestry sector, which employs hundreds of thousands of Canadians.

Les néo-démocrates ne sont même pas capables d'unir leurs voix pour appuyer le secteur forestier, qui fournit pourtant des emplois à des centaines de milliers de Canadiens.


I have been after this government for many years, since I was in the Democratic Republic of the Congo, and it cannot even see fit to support a bill that would cut off funds to these horrific militia groups, so please spare me the moral outrage and tell me what you are going to do effectively.

Je talonne le gouvernement depuis des années, depuis que je suis allé en République démocratique du Congo. Or, le gouvernement ne daigne même pas appuyer un projet de loi qui couperait les vivres à ces horribles milices.


I cannot even support the principle underlying this bill because it is not democratic.

Je ne peux même pas être pour le principe de ce projet de loi parce que ce n'est pas un principe démocratique.


To think that this institution, which so desperately needs to listen to the people of Canada, not just for our own sake, not just for the sake of this institution, and that so desperately needs to establish its credibility for the sake of the credibility of the parliamentary process and for the sake of people's belief in democratic institutions, imagine that we have a website structure that is 20 years out of date and that you cannot even search Hansard.

Quand on pense que le Sénat, qui a tant besoin d'être à l'écoute des Canadiens, et ce, non seulement dans son propre intérêt ou dans l'intérêt de l'institution, et qui a désespérément besoin d'asseoir sa crédibilité pour maintenir la crédibilité du processus parlementaire et pour que les gens aient confiance dans les institutions démocratiques, eh bien, cette institution a un site web qui a 20 ans de retard et ne permet même pas de faire des recherches dans le hansard.


In doing so, we are introducing further bureaucracy, and I do not think there is any point, Mrs Theorin, in discussing transparency, governance, co-decision and democratic legitimacy, when we cannot even talk about electing the Commission by direct universal suffrage.

Cette destruction de la Commission s'accompagne d'un processus de bureaucratisation, et je pense qu'il ne sert à rien, Madame Theorin, de parler de transparence, de gouvernance, de codécision, de légitimation démocratique quand on ne peut même pas parler d'élection de la Commission au suffrage universel direct.


Last time, we consulted with the parties on the left in Mexico on how to vote and we decided to abstain. This time we cannot even abstain, because the Mexican Government needs to be sent a signal – in friendship and solidarity – that it must be serious about respecting human rights, complying with the San Andrés undertakings and restoring democratic normality, as laid down in our democracy clause.

Par conséquent, comme la dernière fois, nous avons consulté les partis de gauche mexicains sur la manière de voter - nous avions choisi l'abstention -, cette fois nous ne pouvons même pas nous abstenir, car je crois qu'il convient de lancer un signal au gouvernement mexicain ; un signal amical, un signal de solidarité, afin qu'il prenne sérieusement en considération le respect des droits de l'homme, le respect des accords de San Andrés et la retour à la normalité démocratique, comme établie par notre clause démocratique.


Mr Belder was right to remind us of the need for the strategy. I cannot believe that, even today, we are unable to distinguish between democratic Asian countries and non-democratic Asian countries.

M. Belder nous a, avec raison, rappelé la nécessité d'avoir une stratégie. Personnellement, je n'arrive pas à concevoir qu'aujourd'hui encore, nous ne puissions pas parler de pays asiatiques démocratiques et de pays asiatiques non démocratiques.


We will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights – although we do not know for how long – and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial, ...[+++]

Il n'y aura pas d'autorité morale capable d'assurer une médiation si les condamnations sont quasiment à sens unique, si l'on ne montre pas de volonté de faire une distinction entre un pays démocratique, le seul de toute la région à être engagé dans le respect des droits de l'homme - mais jusqu'à quand ?, aurait-on envie de demander - et un satrapie où ceux qui sont suspectés de collaboration sont exécutés sans même un semblant de procès ; si l'on ne tient pas compte du fait que l'armée israélienne est engagée dans une riposte armée qui est peut être erronée et stérile, qui ne doit pas et surtout qui ne peut pas être l'unique réponse, ma ...[+++]


The growing incidence of unaccompanied minors seeking asylum, for example, raises additional difficult legal issues. And now, against a background of widespread electoral campaigning, we cannot ignore the fact that some States, by no means the less democratic among them, and including those with a long tradition of welcoming refugees, have announced that they intend to implement reforms limiting the right to asylum, and even to introduce crimin ...[+++]

Mais nous n’ignorons pas que certains pays, et non des moins démocratiques et de longue tradition d’accueil, ont annoncé dans cette période de campagne électorale généralisée l’intention de procéder à une révision restrictive du droit d’asile voire même de prévoir des sanctions pénales à l’encontre de tout immigrant se trouvant en situation irrégulière.


If, however, we compare Turkey's current attitude vis-à-vis this issue with all that Germany has said and done to recognize its faults and to compensate the survivors as well as the descendants of the victims of Nazi exterminations, we must conclude that present-day Turkey cannot aspire to enter the EU, not just because it is not a part of Europe, but also because, even today, it will not respect human rights and observe the democratic principles without ...[+++]

Si l'on compare cependant l'attitude actuelle de la Turquie vis-à-vis de cette question avec tout ce que l'Allemagne a dit et fait pour reconnaître ses fautes et pour indemniser les survivants et les héritiers des victimes des exterminations nazies, on doit en conclure que cette Turquie-là ne peut aspirer à entrer dans l'UE, non seulement parce que ce pays n'appartient pas à l'Europe, mais aussi parce que, aujourd'hui encore, elle ne veut pas respecter les droits de la personne et adhérer aux principes démocratiques sans lesquels on ne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats cannot even' ->

Date index: 2024-12-18
w