Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrating here just how flexible » (Anglais → Français) :

Are we not, on the contrary, demonstrating here just how flexible the government is being in adjusting to special situations?

À ce moment-là, est-ce qu'on ne démontre pas plutôt toute la souplesse dont fait preuve le gouvernement pour s'ajuster à des situations particulières?


The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


I probably don't have to tell you people here just how many business people, how many professional people, how many young people are moving down to the States.

Je n'ai probablement pas à vous rappeler combien de gens d'affaires, combien de professionnels, combien de jeunes déménagent aux États-Unis.


Interim measures recently adopted (April 2007) in the framework of the negotiations towards the South Pacific RFMO demonstrate just how easily this approach can be put into practice.

Les mesures provisoires adoptées récemment (avril 2007) dans le cadre des négociations pour la création de l'ORP du Pacifique Sud montrent la facilité avec laquelle cette approche peut être mise en application.


Canadians will remember just how flexible the Prime Minister, Mr. Chrétien, became after his election; really, he was just about as good as any of the contortionists at the Cirque du Soleil.

Tous les Canadiens se rappellent à quel point le premier ministre du Canada, M. Chrétien, s'est livré, au moment de son arrivée au pouvoir, à des contorsions qui ne doivent pas faire rougir tous les équilibristes du Cirque du Soleil.


I believe the situation with these tariffs and subsidies demonstrates clearly just how serious a failure the Canada-U.S. Free Trade Agreement and NAFTA have been and the great cost they have had and continue to have on Canadian industries.

Je crois que les tarifs commerciaux et les subventions mettent en lumière toute l'inefficacité de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis et les coûts énormes que cette entente a imposés et continue d'imposer aux industries canadiennes.


The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


Quite recently, at the UN ‘Women 2000’ conference, our Polish friends were able to see just how flexible common diplomacy really is when they were ordered to fall into line with the position laid down by the Union, or face delays in their country’s application for Membership.

Tout récemment, nos amis polonais, lors d'une conférence à l'ONU - "Femmes 2000" -, ont pu découvrir toute la souplesse de la diplomatie commune en se voyant sommés de s'aligner sur la position défendue par l'Union, sous peine de voir retarder le processus d'adhésion de leur pays.


I should also like to mention here that the Greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the European Parliament just how much the Greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the Turkish people and how close it has brought them once again.

Je voudrais aussi, Monsieur le Président, féliciter ici le gouvernement grec, qui a immédiatement manifesté son soutien et sa sympathie et a proposé son aide aux victimes de ce séisme dévastateur, mais aussi dire au Parlement européen combien le peuple grec a participé à la douleur infligée au peuple turc par ce tremblement de terre, et combien il s’est senti, une fois de plus, proche de lui.


This particular example illustrates just how flexible the new act will be to meet the needs of producers who operate under a wide range of diverse marketing systems throughout Canada.

En outre, l'article 14 du projet de loi permettrait de verser des avances sous forme de bons de paiement aux producteurs qui relèvent de la Commission canadienne du blé. Cet exemple montre la souplesse avec laquelle la nouvelle loi permettra de répondre aux besoins des producteurs qui sont régis par un vaste éventail de systèmes de commercialisation à la grandeur du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrating here just how flexible' ->

Date index: 2023-04-02
w