Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denied entry because » (Anglais → Français) :

Some potential and highly desirable applicants for citizenship have to wait in line or perhaps are denied entry because these queue jumpers fill our quotas prematurely.

Certains très bons candidats à la citoyenneté doivent attendre ou se voient refuser l'entrée au Canada parce que ces tricheurs remplissent nos quotas prématurément.


It has come to my attention that many school age children in Ontario are being denied entry to public schools because of their immigration status, notwithstanding the fact that Ontario's education act mandates compulsory education for all children.

Il m'a été signalé que beaucoup d'écoliers de l'Ontario se voient refuser l'accès aux écoles publiques du fait de leur statut d'immigrants, et cela bien que la loi ontarienne concernant l'éducation précise l'obligation d'instruire tous les enfants indistinctement.


Someone who has completed his military career and saved up money to go to the United States and spend a weekend with his children at Disneyland could be denied entry to the United States because he has a criminal record.

Quelqu'un qui a fini sa vie militaire et qui a ramassé de l'argent pour aller aux États-Unis passer une fin de semaine à Disneyland avec ses enfants pourrait se faire refuser l'entrée aux États-Unis parce qu'il a un casier judiciaire.


With buildings in Haiti devastated, Immigration Canada denied the sister entry because she had no real property.

Alors que le parc immobilier en Haïti est dévasté, Immigration Canada a refusé l'entrée au Québec à sa soeur parce qu'elle n'avait pas de garantie immobilière.


There are problems, but for Heaven’s sake let us not to look at these countries, countries which are trying to make progress, through the prism of Western countries, because if we were to use that parameter, a parameter which someone is using this morning with regard to Tunisia, then certain European countries would probably be denied entry into the European Union, because the violence and denial of freedom which exists there is on a greater scale than in Tunisia.

Des problèmes existent, mais, bon sang, arrêtons de regarder ces pays, qui essayent d’avancer, avec nos yeux d’Occidentaux, car si nous devions nous envisager nous-mêmes dans cette optique, une optique que quelqu’un utilise ce matin au sujet de la Tunisie, et bien certains pays européens se verraient probablement refuser l’entrée dans l’Union, car la violence et les suppressions de libertés qui y règnent sont bien plus graves qu’en Tunisie.


There are problems, but for Heaven’s sake let us not to look at these countries, countries which are trying to make progress, through the prism of Western countries, because if we were to use that parameter, a parameter which someone is using this morning with regard to Tunisia, then certain European countries would probably be denied entry into the European Union, because the violence and denial of freedom which exists there is on a greater scale than in Tunisia.

Des problèmes existent, mais, bon sang, arrêtons de regarder ces pays, qui essayent d’avancer, avec nos yeux d’Occidentaux, car si nous devions nous envisager nous-mêmes dans cette optique, une optique que quelqu’un utilise ce matin au sujet de la Tunisie, et bien certains pays européens se verraient probablement refuser l’entrée dans l’Union, car la violence et les suppressions de libertés qui y règnent sont bien plus graves qu’en Tunisie.


In my view, it is, in fact, European citizens that will really benefit from this directive, since with the use of smart meters they will have access to all the information relating to their bills and will be able to assess the best offer on the market and to choose their supplier on the basis of the best price, because while it is true that it will take some years to see the effects of this liberalisation, nonetheless it cannot be denied that the entry of new operators onto the market will lead to a fall in prices ...[+++]

En fait, je pense que ce sont les citoyens européens qui bénéficieront réellement de cette directive puisque, grâce à l’utilisation de compteurs intelligents, ils auront accès à toutes les informations relatives à leurs factures et qu’ils pourront évaluer la meilleure offre sur le marché et choisir leur fournisseur sur la base du meilleur prix, car s’il est vrai qu’il faudra plusieurs années avant que les effets de cette libéralisation se fassent sentir, il n’en ...[+++]


There have been some cases where someone, through that route of applying for citizenship or if they wanted to be immigrants to Canada, was denied entry because of the status, but if you are a refugee that sole account is not considered.

Il est arrivé que certaines personnes qui avaient demandé la citoyenneté ou qui désiraient immigrer au Canada se soient vu refuser l'entrée au pays à cause du statut, alors que celui-ci n'est pas pris en compte si l'on est un réfugié.


It will do so having analysed the information which has been provided by the countries requesting it and because it believes that it will provide better guarantees of the rights of those people who today are being denied entry in the terminals of the European Union’s airports, which often also affects people who wish to enter for the purposes of tourism.

En effet, nous avons étudié les informations transmises par les pays demandeurs et nous estimons que, de cette manière, les droits de certaines personnes seront mieux garantis. Il s’agit de personnes qui, dans les terminaux des aéroports de l’Union européenne, se voient actuellement refuser l’entrée par le personnel de service, ce qui affecte même souvent des personnes désireuses de pénétrer dans l’Union pour des raisons touristiques.


It is most peculiar that the European Union is not really aware that we too have this tool at our disposal and that, for example, we should, in fact, deny entry to the EU to the Serbian football hooligans in return, because they are people who take advantage of the Milosevic regime in the most shocking manner.

Ce qui est bizarre, c'est que l'Union européenne ne se rend pas encore bien compte qu'elle dispose également de ce moyen et qu'elle devrait par exemple refuser l'accès aux hooligans du football serbe parce que ce sont des personnes qui profitent également du régime de Milosevic de la manière la plus abominable qui soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denied entry because' ->

Date index: 2021-03-06
w