Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denied to tibetans inside tibet " (Engels → Frans) :

Canada has witnessed His Holiness visit here, and thousands of Canadians have met him and heard him, but that right is denied to Tibetans inside Tibet.

Le Canada a été témoin de la visite de Sa Sainteté et des millions de Canadiens l'ont rencontré et entendu, mais les Tibétains sont privés de ce droit dans leur pays.


The Tibetan administration and I have made repeated calls to Tibetans inside Tibet not to resort to self-immolation.

L'administration tibétaine et moi-même avons exhorté à maintes reprises le peuple tibétain à ne pas recourir à l'auto-immolation.


Hence, the universal aspiration of Tibetans inside Tibet is to have His Holiness the Dalai Lama return to Tibet.

Par conséquent, les Tibétains souhaitent tous que Sa Sainteté le dalaï-lama retourne au Tibet.


We would like to have that freedom that Canadians enjoy, and that seems to be—and that is—the aspiration of Tibetans inside Tibet, as reflected in the slogans of self-immolators.

Nous aimerions bénéficier de cette liberté dont les Canadiens jouissent, et c'est, me semble-t-il, ce à quoi les Tibétains aspirent, comme en témoignent les slogans des personnes qui s'immolent.


I stand here today on behalf of the Tibetans inside Tibet to talk about the horrifying situation that's happening inside Tibet.

Je suis ici aujourd’hui pour parler au nom de tous les Tibétains de la situation horrible qui existe au Tibet.


3. Emphasises the importance of peaceful democratic elections to the strengthening and preservation of the Tibetan identity both inside and outside the territory of Tibet;

3. insiste sur l'importance d'élections démocratiques pacifiques afin de renforcer et de préserver l'identité tibétaine à l'intérieur comme à l'extérieur du territoire tibétain;


D. whereas Tibetan people inside Tibet do not have equal rights to freedom of expression, cultural and linguistic sovereignty, freedom of assembly and movement, and other basic fundamental rights, which are regularly limited by the Chinese regime,

D. considérant que la population tibétaine du Tibet ne jouit pas des mêmes droits à la liberté d'expression, à la souveraineté culturelle et linguistique, à la liberté de réunion et de circulation ou d'autres droits fondamentaux, qui font régulièrement l'objet de restrictions de la part du régime chinois,


F. whereas, save for an official international press trip organised by the Chinese Government, the international press has been denied access to the region of Tibet to report on the events, and all journalists have been expelled; whereas the aforementioned international press trip was heavily controlled and the participating journalists were denied unrestricted access to the Tibetan people,

F. considérant qu'à l'exception d'un voyage officiel organisé pour la presse internationale par le gouvernement chinois, les médias internationaux se sont vu refuser l'accès à la région du Tibet pour couvrir les événements, et que tous les journalistes ont été expulsés; que ce voyage était étroitement contrôlé et que les journalistes participants n'ont pas été autorisés à entrer librement en contact avec la population tibétaine,


E. whereas the Chinese Government appears to be blocking foreign websites inside China and censoring foreign television broadcasts about the situation in Tibet; whereas the Chinese authorities have accused the foreign media of misrepresenting the events, showing only footages of attacks on ethnic Hans by Tibetans and started an anti-Tibetan campaign,

E. considérant que le gouvernement chinois semble bloquer l'accès aux sites Internet étrangers sur le territoire de la Chine et censurer les émissions de télévision étrangères sur la situation au Tibet; considérant que les autorités chinoises ont accusé les médias étrangers de donner une représentation erronée des événements en ne montrant que des images d'agression de Chinois Han par des Tibétains et ont lancé une campagne anti- ...[+++]


They argue if conditions inside Tibet are as the Chinese authorities portray it to be and if the Tibetans are truly happy, then there should be no difficulty holding a plebiscite in Tibet.

Ils affirment que si les conditions de vie au Tibet sont telles que les décrivent les autorités chinoises et que si les Tibétains sont réellement heureux de leur sort, il ne devrait pas y avoir la moindre réticence à l'organisation un référendum au Tibet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denied to tibetans inside tibet' ->

Date index: 2022-05-18
w