Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denomination they choose » (Anglais → Français) :

Mr. Sullivan: I believe there should be provision within the school system for religious education, observances and activities, and that parents should have the right, within the limitation of numbers, to send their children to a school of the denomination they choose.

M. Sullivan: Je pense qu'il faut prévoir, dans le système scolaire, des dispositions pour l'enseignement religieux, l'exercice d'activités religieuses et la pratique de la religion et que les parents devraient avoir le droit d'envoyer leurs enfants à une école de la confession de leur choix si le nombre d'élèves est suffisant.


31. Respects the sensitivities that exist in a country where the large majority are Sunni Muslims, but reminds Turkey of the important cultural and historic heritage handed down to it for safe-keeping by the multicultural, multi-ethnic and multi-religious Ottoman Empire; deplores the absence of progress in the area of freedom of religion since Parliament's resolution of 28 September 2005; emphasises that the freedom of citizens to practise whichever religion or be part of whichever denomination they choose must extend to affording them similar legal and administrative opportunities to practise their religion, organise their communities ...[+++]

31. respecte les sensibilités qui existent dans un pays dont la grande majorité des habitants sont des musulmans sunnites mais rappelle à la Turquie l'important héritage culturel et historique qu'elle a reçu en héritage de l'Empire ottoman, multiculturel, multiethnique et multireligieux; déplore l'absence de progrès en matière de liberté religieuse depuis sa résolution du 28 septembre 2005 précitée; souligne que la liberté des citoyens de pratiquer toute religion ou d'appartenir à la confession qu'ils choisissent doit couvrir les possibilités juridiques et administratives égales de pratiquer leur religion, organiser leurs communautés, ...[+++]


31. Respects the sensitivities that exist in a country where the large majority are Sunni Muslims, but reminds Turkey of the important cultural and historic heritage handed down to it for safe-keeping by the multicultural, multi-ethnic and multi-religious Ottoman Empire; deplores the absence of progress in the area of freedom of religion since Parliament's resolution of 28 September 2005; emphasises that the freedom of citizens to practise whichever religion or be part of whichever denomination they choose must extend to affording them similar legal and administrative opportunities to practise their religion, organise their communities ...[+++]

31. respecte les sensibilités qui existent dans un pays dont la grande majorité des habitants sont des musulmans sunnites mais rappelle à la Turquie l'important héritage culturel et historique qu'elle a reçu en héritage de l'Empire ottoman, multiculturel, multiethnique et multireligieux; déplore l'absence de progrès en matière de liberté religieuse depuis sa résolution du 28 septembre 2005 précitée; souligne que la liberté des citoyens de pratiquer toute religion ou d'appartenir à la confession qu'ils choisissent doit couvrir les possibilités juridiques et administratives égales de pratiquer leur religion, organiser leurs communautés, ...[+++]


28. Deplores the absence of progress in the area of freedom of religion since Parliament's last report; emphasises that the freedom of citizens to practise whichever religion or be part of whichever denomination they choose must extend to affording them similar legal and administrative opportunities to practise their religion, organise their communities, hold and administer community assets and train their clergy;

28. déplore l'absence de progrès en matière de liberté religieuse depuis son dernier rapport; souligne que la liberté des citoyens de pratiquer toute religion ou d'appartenir à la confession qu'ils choisissent doit couvrir les possibilités juridiques et administratives égales de pratiquer leur religion, organiser leurs communautés, posséder et gérer des biens communs et former leur clergé;


I know that my province is different from Newfoundland, but I respect the democratic process within the province and I am also aware that while you say that your premier has said—and I know that he has—that it is not his intention to fund denominational schools, that is something, notwithstanding this change in the term, that could be done in the future if that is the will of the majority of the population of Newfoundland, just as each province across this country has jurisdictional responsibility for education and chooses to fund alternative schools if ...[+++]

Je sais que ma province est différente de Terre-Neuve, mais je respecte le processus démocratique provincial et je sais aussi que bien que vous disiez que votre premier ministre a déclaré—et je sais qu'il l'a fait—qu'il n'a pas l'intention de financer des écoles confessionnelles, en dépit de la modification à la clause, il n'en demeure pas moins que ce serait possible si la majorité de la population de Terre-Neuve le désirait un jour, tout comme chaque autre province du Canada est responsable de l'éducation et peut décider de subventi ...[+++]


The experience of the United Church, which is a denomination of diversity, is that, perhaps, that is not possible, but it attempts to do that by different decision-making processes rather than the normal, democratic decision-making processes that are more feminist and try to obtain a conciliatory decision and take into account many different opinions rather than people voting as they choose.

Selon l'expérience de l'Église unie, confession qui accueille les gens les plus divers, cela n'est peut-être pas possible, ce qui ne l'empêche pas de tenter d'y arriver par divers processus décisionnels plutôt que par les processus habituels de prise de décision démocratique qui sont plus féministes et tentent de déboucher sur une décision axée sur la conciliation et de tenir compte de nombreuses opinions différentes plutôt que de recourir à un appel aux voix.


What we're going to do is offer parents their choice as to whether they choose to have a public school education, free of religion, or a denominational school, and we're going to offer, where numbers warrant, which is an acceptable constitutional test, religious training to those parents who can concentrate in a particular area.

Lorsque le nombre le justifiera—ce qui constitue un test acceptable selon la Constitution—, nous sommes disposés à offrir l'enseignement confessionnel aux parents qui peuvent se regrouper dans une certaine région.


The current denominational provisions contained in the Education Act, as we know, guarantee the right to choose between Catholic or Protestant religious education and moral education, as well as the right to receive religious instruction or religious animation services. They also require schools recognized as Catholic or Protestant to respect the regulations of the denominational committees of the Conseil supérieur de l'éducation, ...[+++]

Les dispositions confessionnelles actuelles contenues dans la Loi sur l'instruction publique, on le sait, garantissent entre autres le choix entre l'enseignement religieux, catholique ou protestant, et l'enseignement moral, ainsi que le droit à des services en animation pastorale ou religieuse, et obligent les écoles reconnues comme catholiques ou protestantes à respecter la réglementation des comités confessionnels du Conseil supérieur de l'éducation, en vertu des pouvoirs dévolus à ces comités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denomination they choose' ->

Date index: 2024-05-21
w