Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deny and conceal its existence were conceived " (Engels → Frans) :

Where possible, the Strategy builds on existing instruments and programmes, many of which were not conceived exclusively for the coastal zones.

Ladite stratégie repose, dans la mesure du possible, sur des instruments et programmes existants dont beaucoup n'ont pas été exclusivement conçus pour les zones côtières.


Therefore, the existence of a ‘self-assessment’ tax system does not contradict the Commission's view that the requests made by the companies relating to the deduction of financial goodwill in the context of indirect shareholding acquisitions were systematically denied.

Par conséquent, l'existence d'un système fiscal d'autoliquidation ne contredit pas l'argumentation de la Commission selon laquelle les demandes présentées par les entreprises concernant la déduction de la survaleur financière dans le contexte de prises de participations indirectes ont été systématiquement rejetées.


- Both the cartel and the measures to deny and conceal its existence were conceived, directed and actively supported at a high level in ABB group management (see Appendices 1, 2, 3, 6, 7, 11, 13, 16, 26, 29, 48 and 126).

- l'entente autant que les mesures prises pour nier ou dissimuler son existence ont été conçues, dirigées et fermement soutenues à l'échelon de la direction du groupe ABB (Voir annexes 1, 2, 3, 6, 7, 11, 13, 16, 26, 29, 48 et 126.)


A recent Council of Europe report (Committee for the Prevention of Torture) points out that during investigations ELAS, the Port Police and the Customs Authorities concealed the existence of temporary detention areas for foreigners, while completely unacceptable conditions were found to exist at jails in Kozani and Heraklion.

Un rapport récent du Conseil de l'Europe (établi par le Comité pour la prévention de la torture) souligne que la police, la garde portuaire et la douane grecques ont dissimulé, au cours de l'enquête, l'existence de lieux de détention provisoires pour étrangers, et il fait état de conditions totalement inadmissibles aux postes de police d'Héraklion et de Kozani.


The organisation of the cartel represented a strategic plan by ABB to control the district heating industry which was conceived, approved and directed at a senior level of group management, as were the measures to deny and conceal its existence and to continue its operation for nine months after the investigation.

L'organisation de l'entente s'inscrivait dans un plan stratégique d'ABB visant à contrôler le secteur du chauffage urbain, qui a été conçu, approuvé et dirigé au plus haut niveau de la direction du groupe, de même que les mesures prises pour nier et dissimuler son existence et assurer son maintien pendant neuf mois encore après les vérifications de la Commission.


The Commission staff were given just one instruction: they were not to conceal, omit or prettify anything, and they were to indicate clearly where problems still exist.

Les services de la Commission n’avaient qu’une seule consigne : ne rien taire, ne rien omettre, ne rien embellir et dire clairement où subsistaient encore des problèmes.


Where possible, the Strategy builds on existing instruments and programmes, many of which were not conceived exclusively for the coastal zones.

Ladite stratégie repose, dans la mesure du possible, sur des instruments et programmes existants dont beaucoup n'ont pas été exclusivement conçus pour les zones côtières.


At the oral hearing both Henss and Isoplus (which were separately represented) continued to deny the existence of any links of ownership.

Lors de l'audition, Henss et Isoplus (représentées par des mandataires différents) ont continué à nier l'existence d'une relation d'appartenance entre elles.


Denied boarding can be caused by many factors such as overbooked flights, change to a smaller aircraft, late arrivals of connecting flights and flight cancellation. In its explanatory memorandum the Commission points out that it has noted a number of cases in which passengers were not, or not fully, compensated and that this situation is due to the fact that passengers were uninformed about their ...[+++]

Le refus d'embarquement peut avoir différentes causes, notamment surréservation, changement pour un appareil de plus petite dimension, arrivée tardive d'une correspondance et annulation d'un vol. Dans son exposé des motifs, la Commission signale qu'elle a relevé un certain nombre de cas où le passager n'a pas été indemnisé ou a été indemnisé de manière incomplète, cet état de fait s'expliquant en grande partie par le manque d'information des passagers, qui ne connaissent pas leurs droits en la matière. D'autre part, il s'avère que cer ...[+++]


Although the Commission has denied on various occasions that such a policy was in force, written proof exists (see Annexes 20 and 22), as confirmed in the years that followed by a series of events which demonstrate how the problem was concealed.

Bien que la Commission ait démenti à plusieurs reprises l'existence d'une telle politique, il existe des preuves écrites (voir les annexes 20 et 22). Cela a été confirmé dans les années qui ont suivi par toute une série d'événements qui montrent que le problème a été occulté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deny and conceal its existence were conceived' ->

Date index: 2021-01-12
w