Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "department's budget increases $350 million " (Engels → Frans) :

For example, the annual operating budget for Sirmilik is about $2 million of a budget of $350 million.

Ainsi, le budget annuel de fonctionnement du parc Sirmilik est d'environ 2 millions de dollars, sur un budget de 350 millions de dollars.


However, because of an increase in the population and inflation, the department's budget increases $350 million a year, which is a minus $200 million contribution.

Les conservateurs prétendent qu'il reste 450 millions de dollars, mais il y a 300 millions de dollars qui appartiennent en fait au prochain exercice, ce qui fait qu'il ne reste que 150 millions de dollars. Or, en raison d'une augmentation de la population et de l'inflation, le budget du ministère a augmenté de 350 millions de dollars, ce qui veut dire un apport de moins 200 millions de dollars en bout de ligne.


C. whereas on the income side, the increase comes mainly from refunds and contributions connected to Union agreements and programs (EUR 350 million), from an increase of own resources actually collected as compared to those budgeted (EUR 231 million) and from fines and interest on late payments (EUR 159 million),

C. considérant que, pour les recettes, l'augmentation résulte principalement de remboursements et de contributions découlant d'accords et de programmes de l'Union (350 millions d'EUR), de ressources propres effectivement collectées d'un montant supérieur à celui qui était inscrit au budget (231 millions d'EUR) ainsi que d'amendes et d'intérêts de retard (159 millions d'EUR),


C. whereas on the income side the increase comes mainly from refunds and contributions connected to EU agreements and programs (EUR 350 million), from an increase of own resources actually collected as compared to those budgeted (EUR 231 million) and from fines and interest on late payments (EUR 159 million),

C. considérant que, pour les recettes, l'augmentation résulte principalement de remboursements et de contributions découlant d'accords et de programmes de l'Union (350 millions d'EUR), de ressources propres effectivement collectées d'un montant supérieur à celui qui était inscrit au budget (231 millions d'EUR) ainsi que d'amendes et d'intérêts de retard (159 millions d'EUR),


The federal government has increased this budget by $350 million this year.

Le gouvernement fédéral l'a augmenté à 350 millions de dollars cette année.


58. Notes, therefore, with concern that the Commission has already stated, at this early stage of the budgetary procedure, that appropriations for Kosovo, the Middle East, food aid and macro-financial assistance will clearly not be sufficient to fulfil existing EU commitments in the world, let alone expected supplementary needs: the PDB proposes, for example, EUR 161 million in commitments and EUR 100 million in payments for assistance to Palestine and the Peace process, a ...[+++]

58. relève donc avec inquiétude que la Commission, dès ce stade précoce de la procédure budgétaire, a déclaré que les crédits destinés au Kosovo, au Moyen-Orient, à l'aide alimentaire et à l'assistance macrofinancière seront clairement insuffisants pour respecter les engagements d'ores et déjà contractés par l'Union dans le monde, sans parler des besoins supplémentaires attendus: l'APB propose, par exemple, de prévoir 161 000 000 EUR de crédits d'engagement et 100 000 000 EUR de crédits de paiement pour soutenir la Palestine et le pro ...[+++]


MEDIA Plus has a budget of € 350 million, split into three action lines relating to the development, distribution and promotion of European audiovisual works, together with various pilot projects.

MEDIA Plus est doté d'une enveloppe budgétaire de 350 millions d'euros, divisés en trois lignes d'action concernant le développement, la distribution et la promotion d'œuvres audiovisuelles européennes ainsi que divers projets pilotes.


It has had a duration of five years (2001 - 2005) with an overall budget of 350 million euro for EU 15.

Il a été adopté pour une période de cinq ans (2001‑2005) et doté d'un budget global de 350 millions d'euros pour l'UE‑15.


In order to make the European audiovisual industry more competitive and ensure the maintenance and promotion of cultural diversity, the Media Plus and Media Training (2001-2005) programmes, which have budgets of €350 million and €50 million respectively, should be extended by a year so as to ensure the continuity of Community aid for the sector during a transitional period marked by major institutional changes: EU enlargement, a new European Parliament ...[+++]

Visant à renforcer la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne et à assurer le maintien et la promotion de la diversité culturelle, les programmes "Media plus" et "Media Formation" (2001-2005) dotés respectivement d'un budget de 350 millions d'euros et 50 millions d'euros, devraient être prolongé d'un an afin d'assurer la continuité de l'aide communautaire au secteur dans une période de transition marquée par des changements institutionnels importants: élargissement de l'Union, nouveau Parlement europ ...[+++]


I offer to the House, as I believe I did on a previous occasion, that there would be substantial cutbacks in Public Works and Government Services Canada. Over a three-year period my department will contribute toward reducing the deficit in that particular department in excess of $350 million.

Au cours des trois prochaines années, mon ministère absorbera une réduction de 350 millions de dollars du déficit et mettra à pied 5 263 de ses employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

department's budget increases $350 million ->

Date index: 2024-10-18
w