Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «department said it would receive $70 million » (Anglais → Français) :

For example, in 1996-97 I see that the department said it would receive $70 million from the repayable loans but received only $55 million.

Par exemple, en 1996-1997, je remarque que le ministère prévoyait recevoir 70 millions de dollars en remboursements de prêts, mais qu'il n'en a reçu que 55 millions de dollars.


We have done it. Right at the beginning of the campaign we said that next year the provinces would receive $700 million more and the year after $1.4 billion and the same thing in the years to come.

Dès le début de la campagne, nous avons déclaré que, l'an prochain, les provinces recevraient 700 millions de dollars de plus et, l'année suivante, 1,4 milliard et ainsi de suite les années subséquentes.


Back in 2008 we had received $70 million over five years, so any potential renewed funding in relation to that, if any, would be coming through the normal process and would appear in budget 2013.

En 2008, nous avions reçu 70 millions de dollars sur cinq ans, ce qui veut dire que tout renouvellement potentiel de financement à ce sujet, s'il y a lieu, viendra du processus normal et figurera dans le budget fédéral de 2013.


The Department of Foreign Affairs and International Trade would receive $97 million from Transport Canada, National Defence, and Public Works and Government Services as additional funding for its operating and capital expenditures.

Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international recevrait de Transports Canada, de la Défense nationale et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada des fonds de 97 millions de dollars, à titre de financement supplémentaire pour ses dépenses de fonctionnement et d'immobilisation.


They said that if Nova Scotia went to the new equalization program proposed in this bill, they would receive $1.4 billion less during the life of the Atlantic accords. New Brunswick would receive $1.1 billion less; Prince Edward Island would receive $196 million less; and Newfoundland and Labrador would receive $1.4 billion le ...[+++]

Ils ont déclaré que si la Nouvelle-Écosse adoptait la nouvelle formule de péréquation proposée dans le projet de loi, elle recevrait 1,4 milliard de dollars de moins pendant la durée des accords atlantiques, le Nouveau-Brunswick recevrait 1,1 milliard de dollars de moins, l'Île-du-Prince-Édouard 196 millions de dollars de moins et Terre-Neuve-et-Labrador 1,4 milliard de dollars de moins.


The President of Guyana actually said that they would receive EUR 8 million in debt relief because of the fantastic initiative undertaken by yourself and your government as leaders of the G8 with regard to alleviating debt in Africa and it would cost them GBP 44 million to try and comply with the reforms that would be put forward.

Le président de la Guyana a déclaré en substance que son pays verrait sa dette réduite de 8 millions d’euros grâce à la fantastique initiative lancée par vous-même et par votre gouvernement, en tant que dirigeants du G8, dans le cadre de l’allègement de la dette de l’Afrique, et que 44 millions de livres sterling leur seraient nécessaires pour se mettre en conformité avec les réformes suggérées.


The President of Guyana actually said that they would receive EUR 8 million in debt relief because of the fantastic initiative undertaken by yourself and your government as leaders of the G8 with regard to alleviating debt in Africa and it would cost them GBP 44 million to try and comply with the reforms that would be put forward.

Le président de la Guyana a déclaré en substance que son pays verrait sa dette réduite de 8 millions d’euros grâce à la fantastique initiative lancée par vous-même et par votre gouvernement, en tant que dirigeants du G8, dans le cadre de l’allègement de la dette de l’Afrique, et que 44 millions de livres sterling leur seraient nécessaires pour se mettre en conformité avec les réformes suggérées.


That being said, is it necessary to create a technical assistance department endowed with EUR 3 million, which would sort out neither the difficulty of implementation nor the funding after 2006?

Faut-il pour autant créer un service d’assistance technique doté de 3 millions d’euros, qui ne réglera ni la difficulté de mise en œuvre, ni le financement après 2006?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department said it would receive $70 million' ->

Date index: 2024-04-26
w