F. whereas social services of general interest, and in particular access to services for the care of children, the elderly and other dependants, are essential for the equal participation of women and men in the labour market, education and training,
F. considérant que les services sociaux d’intérêt général, plus particulièrement les services de garde d’enfants et d’assistance aux personnes âgées et à d’autres personnes dépendantes, sont essentiels pour obtenir une participation égale des femmes et des hommes sur le marché du travail, dans l’enseignement et la formation,