I would also stress issues which I believe to be essential, such as, for example, the proportional system which directly represents the opinion of the citizens and guarantees plurality; the fact also that parity is asked for – at the moment there are as many female voters as male ones, more even – and the political parties formed on the basis of the will of the citizens, and not only this Parliament, must also show that parity.
En outre, je souligne des questions qui, pour ma part, me semblent essentielles, comme la proportionnalité qui représente directement l’opinion des citoyens et garantit la pluralité ; le fait, également, que l’on demande la parité - à l’heure actuelle, les électrices sont aussi nombreuses que les électeurs, plus nombreuses même - ; de plus, les partis politiques et les institutions qui se forment à partir de la volonté citoyenne, et pas uniquement ce Parlement, doivent aussi être paritaires.