Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deputy minister michael wernick told " (Engels → Frans) :

On February 12 this year, INAC Deputy Minister Michael Wernick told this committee that there is only so much his department can do to accomplish implementation.

Le 12 février dernier, le sous-ministre du MAINC, Michael Wernick, déclarait à ce même comité que son ministère est limité dans ce qu'il peut faire en matière de mise en œuvre.


Witnesses: From the Department of Canadian Heritage: Alex Himelfarb, Deputy Minister; Michael Wernick, Assistant Deputy Minister, Cultural Development; Yazmine Laroche, Assistant Deputy Minister, Portfolio and Corporate Affairs; Hélène Gosselin, Assistant Deputy Minister, Strategic Policy; John Klimczak, Director General, Financial Management.

Témoins : Du ministère du Patrimoine canadien : Alex Himelfarb, sous-ministre; Michael Wernick, sous-ministre adjoint, Développement culturel; Yazmine Laroche, sous-ministre adjointe, Affaires du portefeuille et du ministère; Hélène Gosselin, sous-ministre adjointe, Politiques stratégiques; John Klimczak, directeur général, Gestion financière.


For example, they will not change the situation identified by Deputy Minister Michael Wernick back in February who told you he cannot compel anyone outside INAC to implement land claims agreement.

Par exemple, ils ne changeront rien à la situation mentionnée par le sous- ministre du MAINC, Michael Wernick, en février dernier, qui vous a indiqué qu'il ne pouvait contraindre personne en dehors de son ministère à mettre en œuvre les ententes de revendications territoriales.


We appreciate that. I was remiss in not introducing the deputy minister, Michael Wernick, and the associate deputy minister, Colleen Swords.

J'ai manqué à mes devoirs en ne vous présentant pas M. Michael Wernick, sous-ministre, ainsi que Mme Colleen Swords, sous-ministre déléguée.


Even INAC deputy minister Michael Wernick conceded that implementation remains a problem when he told the Senate Standing Committee on Aboriginal Peoples on February 12, “As a department, there is only so much that we can unilaterally accomplish in the fulfillment of the terms of implementation without the full participation of our colleagues right across the government”.

Même le sous-ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Michael Wernick, a reconnu que la mise en oeuvre demeurait un problème lorsqu'il a affirmé au Comité sénatorial permanent des affaires autochtones, le 12 février dernier : « De notre côté, il y a une limite à ce que nous pouvons accomplir sans la pleine participation de l'ensemble de nos collègues gouvernementaux ».


Another reason I do so is because I found what the Deputy Prime Minister of Georgia told our committee yesterday, and the way in which he said it, rather unsatisfactory, as it smacked of warmongering talk that ought to be avoided at this critical stage.

Mon attitude s’explique également par le fait que j’estime que ce qu’a dit le vice-Premier ministre géorgien à notre commission hier, et la manière dont il l’a dit, est insatisfaisant, car cela transpirait la propagande guerrière qu’il faut absolument éviter à un moment aussi critique.


At the North Sea conference of European ministers in Norway, held 20-21 March, United Kingdom environment minister, Michael Meacher told fellow ministers that although radioactive discharges from Sellafield into the Irish Sea had been reduced by 99% over the past 25 years, UK ministers are now looking at ways of further cutting the discharges.

À la Conférence de la mer du Nord que les ministres ont tenue en Norvège les 20 et 21 mars, le ministre britannique de l'environnement, M. Michael Meacher, a indiqué à ses collègues que les déversements radioactifs provenant de Sellafield dans la mer d'Irlande avaient diminué de 99 % au cours des vingt-cinq dernières années mais que le Royaume-Uni cherchait à les réduire encore.


According to the 8 July edition of the Financial Times the Iranian authorities in Teheran told Mrs Laurette Onkelinx, the Belgian Deputy Prime Minister, that they defended the practice of stoning women ‘with the aim of safeguarding the inviolability of the family’ and punishing adultery.

Selon le Financial Times du 8 juillet, les autorités iraniennes ont déclaré à Mme Laurette Onkelinx, vice-Premier ministre de Belgique, en visite à Téhéran, qu'elles défendent la pratique de la lapidation des femmes "pour garantir l'inviolabilité de la famille" et punir l'adultère.


According to the 8 July edition of the Financial Times the Iranian authorities in Teheran told Mrs Laurette Onkelinx, the Belgian Deputy Prime Minister, that they defended the practice of stoning women 'with the aim of safeguarding the inviolability of the family' and punishing adultery.

Selon le Financial Times du 8 juillet, les autorités iraniennes ont déclaré à Mme Laurette Onkelinx, vice-premier ministre de Belgique, en visite à Téhéran, qu'elles défendent la pratique de la lapidation des femmes "pour garantir l'inviolabilité de la famille" et punir l'adultère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deputy minister michael wernick told' ->

Date index: 2024-09-07
w