(C) is a mine in respect of which the Minister, in consultation with the Minister of Natural Resources, determines that the greatest designed capacity of the mine, measured in volume of oil that is not beyond the crude oil stage or its equivalent, immediately after the expansion was not less than 25% greater than the greatest designed capacity of the mine immediately before the expansion,
(C) le ministre, en consultation avec le ministre des Ressources naturelles, établit que la capacité maximale projetée de la mine, mesurée selon le volume de pétrole traité jusqu’à un stade ne dépassant pas celui du pétrole brut ou son équivalent, immédiatement après les travaux dépassait d’au moins 25 % la capacité maximale projetée de la mine immédiatement avant les travaux,