Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess pipeline infrastructure to discover flaws
Construction defect
Construction flaw
Constructional defect
Despite
Despite a lack of evidence of
Detect a flaw in a bottle
Detect flaws in a bottle
Detect flaws in bottles
Detect flaws in pipeline infrastructure
Fault of construction
Find flaws in pipelines and related infrastructure
Flaw classification
Flaw in printing
Flaw of construction
Flaw taxonomy
Identify flaws in bottles
Operating system security flaw
Security flaw
Structural defect

Traduction de «despite its flaws » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
detect flaws in a bottle | identify flaws in bottles | detect a flaw in a bottle | detect flaws in bottles

repérer les défauts de bouteilles


interpret rail-flaw-detection machine graphical recordings | use graphical recordings produced by rail-flaw-detection machines to identify faults | interpret graphical interface of rail-flaw-detection machine | interpret graphical recordings of rail-flaw-detection machine

interpréter les enregistrements graphiques de la machine de détection des défauts des rails


assess pipeline infrastructure to discover flaws | find weaknesses in pipelines and related infrastructure | detect flaws in pipeline infrastructure | find flaws in pipelines and related infrastructure

déceler des défauts dans l'infrastructure des pipelines | détecter des défauts dans l'infrastructure des canalisations de transport


flaw classification | flaw taxonomy

classification des défauts


operating system security flaw | security flaw

défaut de sécurité du système d'exploitation


construction defect [ constructional defect | structural defect | fault of construction | flaw of construction | construction flaw ]

vice de construction


flaw classification | flaw taxonomy

classification des défauts






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite the flaws and despite the government's intransigence in accepting some of the opposition's amendments, the bill has significant weight and merit that are worthy of support.

Malgré les lacunes et même si le gouvernement a fait preuve d'intransigeance lorsqu'il s'est agi d'accepter certains amendements proposés par l'opposition, le projet de loi est assez important et, à mon avis, il mérite que nous l'appuyons.


Iraq is one of the very few nations in this region to have a democracy – a secular democracy – despite its flaws.

L’Iraq est une des rares nations de la région à disposer d’une démocratie - laïque -, même si elle a ses défauts.


4. Deplores the fact that despite those flawed results, the incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed his cabinet;

4. déplore qu'en dépit des anomalies au niveau des résultats, le président sortant Mwai Kibaki a rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et nommé son cabinet;


4. Deplores that, despite such flawed results, incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed his cabinet;

4. déplore qu'en dépit des anomalies au niveau des résultats, le président Mwai Kibaki ait rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et nommé son gouvernement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We nevertheless do agree that, despite the flaws, this scheme is absolutely necessary, and should be taken in the direction of its original objective, which is that it should act as a genuine incentive for the players involved to invest in carbon-free, environmentally friendly technology.

Nous convenons toutefois que, malgré les défauts, ce programme est absolument nécessaire et doit aller dans le sens de son objectif originel, qui est de servir de véritable incitant pour les acteurs impliqués dans les investissements dans les technologies sans carbone, respectueuses de l’environnement.


Mr. Speaker, in his speech, the member mentioned that there were several flaws in this bill but, despite these flaws, he is willing to support it and refer it to committee.

Monsieur le Président, dans son discours, le député mentionnait que ce projet de loi comportait plusieurs lacunes. Malgré ces lacunes, il est prêt à appuyer le projet de loi et à l'envoyer en comité.


Despite this there are many episodes of loss due to flawed product design and disclosure or sub-standard selling.

Néanmoins, on pourrait également citer de nombreux exemples de pertes dues à la conception du produit ou aux informations fournies à son sujet, ou encore à des pratiques de vente critiquables.


I agree with what Mr Andersson said in his speech, to the effect that the Treaty of Nice – despite its flaws and shortcomings – nonetheless opened the door to enlargement, something which it is important to mention.

Je pense, tout comme l'a dit M. Andersson dans son intervention, que le traité de Nice, malgré ses faiblesses et ses manques, a tout de même ouvert la voie de l'élargissement, ce qui vaut la peine d'être souligné.


Despite certain flaws, including flawed administration - or I could use a stronger word for the administration - the Indian Act gave effect to the rights of indigenous peoples and the treaties between them and the Crown.

Malgré certaines faiblesses, y compris une piètre administration - je pourrais utiliser un terme plus fort que celui d'administration -, la Loi sur les Indiens a donné effet aux droits des peuples autochtones et aux traités qu'ils ont conclus avec l'État.


I remind her that despite our differences and despite our flaws, we have been chosen for several years in a row as the best country in the world in which to live.

Je tiens à lui rappeler que, malgré nos différences et nos défauts, le Canada a été choisi plusieurs années d'affilée comme étant le pays où il fait le mieux vivre.


w