Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deterioration which until " (Engels → Frans) :

39. Regrets that, even when strategies are defined, the EU often does not manage to implement them, and is instead forced to take contingency and emergency action; recalls that this has notably been the case in the Sahel region, for which a very comprehensive and well-prepared EU strategy document (the 2011 EU Strategy for Security and Development in the Sahel) had been unanimously approved but did not lead to satisfactory implementation until the situation in Mali deteriorated dramatically; call ...[+++]

39. regrette que, même lorsqu'une stratégie est définie, l'Union ne parvienne souvent pas à la mettre en œuvre et se trouve, au contraire, contrainte d'agir dans l'urgence et au coup par coup; rappelle que ce fut notamment le cas dans la région du Sahel, pour laquelle un document de stratégie très complet et très bien fait (stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel, élaborée en 2011) avait été unanimement approuvé, sans que cette stratégie ait pu être exécutée de manière satisfaisante avant la détérioration dramatique de la situation au Mali; invite à tirer les enseignements de ce cas de figure, ain ...[+++]


4. Demands the unconditional and immediate release of all political prisoners; reiterates that there cannot be any progress in the EU-Belarus dialogue without progress by Belarus in terms of democracy, human rights and rule of law and until all political prisoners, including Ales Bialiatski, Chair of the Human Rights Centre ‘Viasna’ and Vice-President of the FIDH, two ex-presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of the presidential campaigns of democratic opposition candidates Pavel Seviarynets and Dzmitry Bandarenka, and Syarhey Kavalenka, a political prisoner detained for an alleged breach of house arrest, ...[+++]

4. exige la libération immédiate et sans conditions de tous les prisonniers politiques; rappelle que le dialogue entre l'Union européenne et la Biélorussie ne pourra avancer en l'absence de progrès en Biélorussie sous les aspects de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit et tant que tous les prisonniers politiques, en particulier Ales Bialiatski, président du centre Viasna de défense des droits de l'homme et vice-président de la Fédération internationale des droits de l'homme, Mikalai Statkevich et Andrei Sannikautwo, anciens candidats à l'élection présidentielle, Pavel Seviarynets et Dzmitry Bandarenka, responsables de la campagne présidentielle de candidats de l'opposition démocratique, et Syarhey Kavalenka, prisonnie ...[+++]


11. Demands the unconditional immediate release of all political prisoners; welcomes the EU Foreign Affairs Council decision of 23 January 2012 to broaden sanction criteria that pave the way for future designations of those responsible for serious human rights violations or for the repression of civil society and the democratic opposition in Belarus, and reiterates that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue without progress by Belarus towards democracy, human rights and rule of law, and until all political prisoners, including the two former presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of the presi ...[+++]

11. exige la libération immédiate et sans conditions de tous les prisonniers politiques; salue la décision du Conseil «Affaires étrangères» du 23 janvier 2012 d'élargir les critères permettant d'imposer des sanctions, qui permettra à l'avenir d'appréhender les responsables de graves violations des droits de l'homme ou de répression visant la société civile et l'opposition démocratique de Biélorussie; rappelle que les discussions entre l'Union européenne et la Biélorussie ne pourront progresser tant que la Biélorussie n'avancera pas sur la voie de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, et tant que tous les prisonniers politiques, notamment Mikalai Statkevich et Andrei Sannikau, tous deux anciens candidats à l'élection ...[+++]


We have seen the indisputable deterioration of our military readiness and capability under the Liberal government, a deterioration so tragically symbolized by the sad events on board the HMCS Chicoutimi, a deterioration which, until the circumstances of this minority government, the Liberal government was absolutely determined to perpetuate into the future.

Sous la direction du gouvernement libéral, nous assistons à une indiscutable détérioration de la disponibilité et du potentiel militaire du Canada. Cette détérioration s'est d'ailleurs manifestée tragiquement lors des tristes événements survenus à bord du NCSM Chicoutimi.


The section in question states the following: ‘If, until the end of a period of up to three years after accession, difficulties arise which are serious and liable to persist in any sector of the economy or which could bring about serious deterioration in the economic situation of a given area, Bulgaria or Romania may apply for authorisation to take protective measures in order to rectify the situation and adjust the sector concerne ...[+++]

L’article en question dispose ce qui suit: «Pendant une période maximale de trois ans après l’adhésion, en cas de difficultés graves et susceptibles de persister dans un secteur de l’activité économique ainsi que de difficultés pouvant se traduire par l’altération grave d’une situation économique régionale, la Bulgarie ou la Roumanie peut demander à être autorisée à adopter des mesures de sauvegarde permettant de rééquilibrer la situation et d’adapter le secteur intéressé à l’économie du marché intérieur».


The section in question states the following: ‘If, until the end of a period of up to three years after accession, difficulties arise which are serious and liable to persist in any sector of the economy or which could bring about serious deterioration in the economic situation of a given area, Bulgaria or Romania may apply for authorisation to take protective measures in order to rectify the situation and adjust the sector concerne ...[+++]

L’article en question dispose ce qui suit: «Pendant une période maximale de trois ans après l’adhésion, en cas de difficultés graves et susceptibles de persister dans un secteur de l’activité économique ainsi que de difficultés pouvant se traduire par l’altération grave d’une situation économique régionale, la Bulgarie ou la Roumanie peut demander à être autorisée à adopter des mesures de sauvegarde permettant de rééquilibrer la situation et d’adapter le secteur intéressé à l’économie du marché intérieur».


In light of the fact that the way Canadians perceive politicians has seriously deteriorated in recent weeks, and given that, in the name of democracy and respect for legislative institutions, it is absolutely essential that we, as parliamentarians, do everything in our power to reverse this tendency, the new subclause 5(3) in Bill C-9, an amendment which states that no grant or contribution shall be announced from the date that a federal election has been called until the day a ...[+++]

Considérant que la perception des Canadiens envers la classe politique s'est grandement détériorée au cours des dernières semaines, et considérant que nous, parlementaires, devons absolument tout mettre en œuvre, au nom de la démocratie et du respect des institutions législatives, pour renverser cette tendance, le nouveau paragraphe 3 de l'article 5 du projet de loi C-9 peut en partie régler le problème que je viens d'illustrer sans le régler complètement, et cet amendement précise qu'aucune subvention ou contribution en matière de développement régional ne fera l'objet d'une annonce publique à compter du déclenchement d'une élection gén ...[+++]


This study, which said that 90% of the large fish are gone, predicts that the deterioration of the fish stocks will continue dramatically in the future until there are simply no fish.

Cette étude, selon laquelle 90 p. 100 des gros poissons ont disparu, prédit que la détérioration des stocks de poisson ira en s'accentuant jusqu'au jour où il n'y aura tout simplement plus de poisson.


The government cannot let these people down until they find a job commensurate with their skills, their will and their wishes. In the name of that compassion to which the minister referred to, and also to avoid a deterioration of our social fabric, the Bloc Quebecois proposes three solutions: First, in the short-term, the federal government must maintain at its current relative level the transfer payments made to provinces.

Au nom de la compassion qu'invoque le ministre, et aussi pour éviter la détérioration de notre tissu social, le Bloc québécois propose trois avenues: Premièrement, à court terme, le gouvernement fédéral doit maintenir à leur niveau relatif actuel les paiements de transferts aux provinces.


Pine undergoes a rapid deterioration in the first two to three years, after which it stabilizes somewhat, until about 15 years, but that science is not exact.

Le pin se détériore rapidement au cours des deux à trois premières années, puis il se stabilise un peu, jusqu'à environ quinze ans, mais ce n'est pas une science exacte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deterioration which until' ->

Date index: 2024-04-14
w