Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "developed very unevenly across " (Engels → Frans) :

Implementation has been very uneven across the EU and major challenges remain, especially in the southern seas.

Leur mise en œuvre est inégale dans l’UE et des défis majeurs subsistent, en particulier dans les mers du Sud.


However, the timing and impact of engagement is very uneven across Europe, and effective participation is at risk as budgets tighten.

Toutefois, le rythme et l’incidence de leur engagement varient considérablement selon les États et leur participation effective est menacée par le resserrement des budgets.


In doing so, we must not forget that the risks in Europe are distributed very unevenly across sectors and regions, and that the acceptance of a solution depends to a large extent on the agricultural structure and the experiences of farmers in the individual regions.

Ce faisant, il ne faut pas oublier que les risques en Europe sont répartis très différemment suivant les secteurs et les régions et que l'acceptation d'une solution dépend étroitement de la structure de l'agriculture et des expériences des agriculteurs dans ces différentes régions.


We all know that effective fire safety measures cannot be implemented easily at European level because building regulations are administered very unevenly across the Member States and regions.

Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de mettre en œuvre des mesures de sécurité efficaces contre les risques d’incendie à l’échelle européenne car les règlementations en matière de construction sont gérées de manière très inégale au sein des États membres et des régions.


We all know that effective fire safety measures cannot be implemented easily at European level because building regulations are administered very unevenly across the Member States and regions.

Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de mettre en œuvre des mesures de sécurité efficaces contre les risques d’incendie à l’échelle européenne car les règlementations en matière de construction sont gérées de manière très inégale au sein des États membres et des régions.


On TRQs, it should be noted that their distribution across the membership is very uneven, reflecting the situation prevailing at the end of the Uruguay Round, and therefore proper burden sharing of further market opening can be achieved only if all countries are put on the same footing, with appropriate special treatment for developing countries.

Quant aux contingents tarifaires, ils sont très inégalement répartis entre les membres de l'Organisation, puisque leur attribution reflète la situation issue du cycle de négociations de l'Uruguay. Dès lors, les efforts pour ouvrir encore davantage les marchés ne pourront être équitablement partagés que si tous les pays sont placés sur un pied d'égalité, les pays en développement bénéficiant d'un traitement spécial approprié.


L. whereas, in areas where land ownership is very uneven, appropriate land reform can give the rural population access to productive resources and can help to reduce poverty and boost the economic development of States;

L. considérant que, dans les régions caractérisées par une répartition nettement inéquitable de la propriété foncière, des réformes agraires adaptées permettent à la population rurale d'avoir accès aux ressources productives de base, et peuvent contribuer à la réduction de la pauvreté ainsi qu'à la promotion du développement économique des États,


First of all, Internet penetration has risen sharply but is still very unevenly distributed across Europe.

Tout d'abord, la pénétration de l'internet, même si elle a sensiblement progressé, reste très inégalement distribuée sur le territoire européen.


a) Oil reserves are very unevenly distributed across the world, and the European Union in particular has very few.

a) Les réserves pétrolières sont très inéquitablement réparties à l'échelle mondiale. L'Union européenne en est particulièrement peu dotée, les pays candidats en sont encore plus démunis.


Implementation has been very uneven across the EU and major challenges remain, especially in the southern seas.

Leur mise en œuvre est inégale dans l’UE et des défis majeurs subsistent, en particulier dans les mers du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'developed very unevenly across' ->

Date index: 2024-04-06
w