Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt report
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Community social dialogue
Dialogue between management and labour
Dialogue between the social partners
Dialogue box
Dialogue frame
Dialogue page
Dialogue screen
Inter-faith dialogue
Interfaith dialogue
Interreligious dialogue
Liaise with colleagues
North-South conference
North-South cooperation
North-South dialogue
North-South relations
Social dialogue
Social dialogue
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "dialogue with colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


dialogue box | dialogue frame | dialogue page | dialogue screen

boîte de dialogue


social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


interfaith dialogue | inter-faith dialogue | interreligious dialogue

dialogue interconfessionnel | dialogue interreligieux


dialogue between management and labour | dialogue between the social partners | social dialogue

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


social dialogue

dialogue social [ concertation sociale ]


Dialogue with Rural Youth, Youth Inclusion on the Nova Scotia Rural Team

Dialogue avec les jeunes des régions rurales, «Inclusion des jeunes dans l'Équipe rurale de la Nouvelle-Écosse»


North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]

relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have had no difficulty presenting projects to CIDA. We have a good dialogue with colleagues from the agency.

On n'a eu aucune difficulté à présenter les projets à l'ACDI. On a eu un bon dialogue avec les collègues de l'agence.


– I applaud this resolution, led by our colleague, Eva Joly, where it states that it welcomes the fact that in 2009, the JPA continued to provide a framework for an open, democratic and in-depth dialogue between the European Union and the ACP countries and calls for an enhanced political dialogue, welcomes the new Commissioner for Trade’s positive response to the request by several ACP countries and regions for a review of the contentious issues raised during negotiations on the EPA, in line with ...[+++]

– (EN) Je me félicite de cette résolution initiée par Mme Eva Joly et qui salue le fait qu’en 2009 l’APP ait pu continuer à offrir le cadre nécessaire à un dialogue ouvert, démocratique et approfondi entre l’Union européenne et les pays ACP. Cette résolution demande en outre l’établissement d’un dialogue politique poussé et salue dans le même temps la réponse positive du commissaire chargé du commerce à la demande de plusieurs pays et régions ACP de réexaminer les sujets litigieux soulevés au cours des négociations sur les APE, conformément aux déclarations du Président de la Commission. La résolution souligne enfin la nécessité d’organi ...[+++]


I remember, when I went there with the Commission, President Barroso and other colleagues, I had specific dialogues with many of my interlocutors on this issue.

Je me souviens avoir eu, lorsque j’étais ici avec la Commission, le président Barroso et d’autres de mes collègues, des dialogues très spécifiques sur cette question avec bon nombre de mes interlocuteurs.


– (PL) Madam President, may I begin by congratulating my colleague Elena Valenciano Martínez-Orozco on preparing the report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries.

– (PL) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par féliciter ma collègue Elena Valenciano Martínez-Orozco pour son rapport sur le fonctionnement des dialogues et des consultations sur les droits de l’homme avec les pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. Asks the Chinese authorities and the Council to improve the human rights dialogue by introducing simultaneous interpretation at meetings; requests that Members of the European Parliament be more actively involved in the human rights dialogue along with their Chinese parliamentary colleagues;

74. demande aux autorités chinoises et au Conseil d'améliorer le dialogue relatif aux droits de l'homme en instaurant l'interprétation simultanée lors des réunions; demande que les députés au Parlement européen soient plus activement associés au dialogue relatif aux droits de l'homme, au côté de leurs homologues chinois;


65. Asks the Chinese authorities and the Council of the EU to improve the human rights dialogue by introducing simultaneous interpretation at meetings; requests that Members of the European Parliament be more actively involved in the human rights dialogue along with their Chinese parliamentary colleagues;

65. demande aux autorités chinoises et au Conseil de l'UE d'améliorer le dialogue relatif aux droits de l'homme en instaurant l'interprétation simultanée lors des réunions; demande que les députés au Parlement européen soient plus activement associés au dialogue relatif aux droits de l'homme, au côté de leurs homologues chinois;


One cannot expect employers' federations, trade unions, consumers' associations, organised farmers, etc. to function already in the same way as their colleagues in countries with a long tradition of democracy and tripartite and bipartite dialogue.

On ne peut exiger des fédérations patronales et syndicales, des associations de consommateurs, des organisations d'agriculteurs, etc. de fonctionner d'ores et déjà suivant le même modèle que leurs homologues de pays qui ont une longue tradition démocratique en matière de dialogue bi et tripartite.


I believe one of the main and true values of interparliamentary groups is the opportunity to dialogue with colleagues around the world on issues both national and international in an open, non-partisan and, where necessary, critical manner.

Je crois que l'un des principaux et véritables avantages des groupes interparlementaires, c'est l'occasion qu'ils offrent de dialoguer franchement et objectivement avec des collègues du monde entier sur des questions tant nationales qu'internationales et même, au besoin, de formuler des critiques.


Foreign Minister Milo informed his EU colleagues on developments within Albania, focusing on the work of the Government in implementing its quick recovery programme through reinstating public order, re-establishing democratic institutions, establishing the spirit and sense of dialogue and national reconciliation and taking the appropriate steps in continuing the process of integration into the Euroatlantic community.

Le ministre des affaires étrangères, M. Milo, a informé ses homologues de l'UE de l'évolution de la situation en Albanie, et plus particulièrement des efforts déployés par le gouvernement pour mettre en oeuvre son programme de redressement rapide par le rétablissement de l'ordre public et des institutions démocratiques, la création de l'esprit et du climat de dialogue et de réconciliation nationale et l'adoption de mesures appropriées pour poursuivre le processus d'intégration au sein de la communauté euro-atlantique.


Senator Di Nino: Through your personal experience and in your dialogue with colleagues across the country, have you discovered any pearls of wisdom that you could leave with us about any pitfalls that we should try to avoid, areas where we could improve the legislation or holes that we should try to plug?

Le sénateur Di Nino: À la lumière de votre expérience personnelle et du dialogue que vous avez avec des collègues de partout au pays, avez-vous des perles de sagesse dont vous pourriez nous faire part concernant les écueils que nous devrions tenter d'éviter, les domaines où nous pourrions améliorer les dispositions législatives ou des brèches que nous devrions tenter de colmater?


w