Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did himself quite " (Engels → Frans) :

Some even demanded binding powers for the commissioner. However, the federal privacy commissioner himself stated quite eloquently that he did not want binding powers and that the most elegant and least cumbersome way to achieve the desired results would be through a proactive approach based on education and ombudsman-like powers.

Toutefois, le commissaire à la protection de la vie privée a lui-même déclaré très éloquemment qu'il ne voulait pas d'un tel pouvoir et que la façon la plus élégante et la moins pénible d'atteindre les résultats souhaités était d'adopter une approche proactive fondée sur l'éducation et des pouvoirs de médiation.


We didn't want him to sunning himself too much this summer; and as you can tell, he's not too tanned, so he did work quite hard here this summer, I'm sure.

Nous ne voulions pas qu'il profite trop du soleil cet été, et vous constaterez qu'il n'est pas trop bronzé; il a donc travaillé bien fort, j'en suis convaincu.


If we focus on areas of common ground, we can really see true and genuine benefits for all Canadians (1345) Hon. Joseph Volpe (Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, in that same spirit of cooperation, let me acknowledge that in his first intervention in the House, the hon. member opposite did himself quite proud.

Si nous axons nos efforts sur des questions à propos desquelles nous avons trouvé un terrain d'entente, nous travaillerons réellement dans l'intérêt de tous les Canadiens (1345) L'hon. Joseph Volpe (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, dans le même esprit de coopération, permettez-moi de reconnaître que dans sa première intervention à la Chambre, le député s'est montré à la hauteur.


Mr. Speaker, I will repeat in English that on this issue the Liberals have shown they are quite content to come into the House and launch smears and accusations and then go outside the House and declare quite happily, as the member himself did, that they have “no evidence of wrongdoing”.

Monsieur le Président, je vais répéter, dans l'autre langue, que les libéraux se font un plaisir de critiquer et de faire des accusations à la Chambre, puis à l'extérieur ils déclarent sereinement, comme l'a fait le député lui-même, qu'ils n'ont « aucune preuve de malfaisance ».


We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.

Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.


The parliamentary secretary tells us that the Minister of Finance did everything in his power to remove himself from the bill, yet he could have quite easily had another minister or even the secretary of state introduce the motion.

Le secrétaire parlementaire soutient que le ministre des Finances a fait tout ce qu'il a pu pour ne plus être responsable de ce projet de loi. Pourtant, il aurait pu demander à un autre ministre ou même au secrétaire d'État de parrainer la motion.




Anderen hebben gezocht naar : privacy commissioner himself     himself stated quite     didn     sunning himself     did work quite     member opposite did himself quite     member himself     they are quite     then said     stark himself     then said quite     remove himself     could have quite     did himself quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did himself quite' ->

Date index: 2021-05-18
w