Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did in fact read senator bolduc " (Engels → Frans) :

I did in fact read Senator Bolduc's comments on that regard.

J'ai, en effet, lu les commentaires du sénateur Bolduc sur la question.


Mr. Morton: I did in fact read that very article, and I even blogged on it.

M. Morton : J'ai en fait lu cet article et je l'ai même commenté sur mon blogue.


13. Welcomes the agreement with the Council on the European Economic Recovery Plan as a key objective of the 2010 budget, particularly the fact that it enabled completing the second step of its financing in 2010, confirming that the EU budget is a tool helping to overcome the recent economic crisis; underlines the fact that the Parliament's action was aimed at putting European citizens first, proving that the European Union is not at the origin of the problem, but can be instrumental in the solution; welcomes the use of the tools provided for in the IIA in order to guarantee its financing, especially point 21 to 23 and the use of the f ...[+++]

13. se félicite de l'accord conclu avec le Conseil visant à faire du plan européen pour la relance économique l'un des principaux objectifs du budget 2010, et salue en particulier le fait que cet accord ait permis de garantir la deuxième partie du financement du plan en 2010, confirmant ainsi que le budget de l'Union est un instrument qui contribue à surmonter la récente crise économique; souligne que l'action du Parlement visait à donner la priorité aux citoyens européens, prouvant ainsi que l'Union n'est pas à la base du problème, mais qu'au contraire, elle peut y apporter la solution; se félicite de l'utilisation des instruments pré ...[+++]


In its First Reading the European Parliament did in fact ask for the requirements concerning air-conditioning systems for vehicles to be linked to the type-approval.

En première lecture, le Parlement avait demandé que les exigences relatives aux dispositifs de climatisation des véhicules relèvent de la réception.


We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.

Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.


The Honourable Senator Bolduc did not know this information, nor did I. I had to read it in the newspapers and collect it.

Le sénateur Bolduc ignore tout de cette information, tout comme moi.


Senator Bolduc: The fact is that the minister did not consider himself an ordinary citizen, and this is never a good idea.

Le sénateur Bolduc: La réalité est que le ministre ne se prenait pas pour un citoyen ordinaire et que ce n'est jamais bon de faire cela. Jamais.


I did, in fact, table one amendment in committee that was adopted by Parliament at first reading but not subsequently accepted by the Council.

J'avais réintroduit en commission une proposition d'amendement, qui avait été adoptée en première lecture par le Parlement, mais que le Conseil n'avait pas reprise.


I urge all senators to again read Senator Bolduc's speech on the economics, since I do not intend to repeat his comments in that area.

J'invite tous les sénateurs à relire le discours du sénateur Bolduc sur l'économie, car je ne veux pas répéter ce qu'il a dit à ce sujet.


What bothers me is the fact that the Hürriyet, which is, I believe, the most widely read Turkish newspaper, did not meet with any denial on the part of the Turkish Government and, as we all know, freedom of the press is something of a problem in Turkey. Journalists who go off the straight and narrow and report this sort of information are not just reprimanded, they are usually thrown in jail and sometimes even killed.

J’ai ainsi l’assurance que l’argent, mis à disposition par l’Union européenne, n’a pas été employé pour l’achat de voitures au profit de certains députés turcs. Ce qui me gêne est le fait qu’Hûrriyet, qui est, je crois, le plus grand journal turc, n’a pas reçu de démenti de la part du gouvernement turc et, comme nous le savons tous, en Turquie, la liberté de la presse pose problème.




Anderen hebben gezocht naar : fact read senator     did in fact read senator bolduc     did in fact     fact read     particularly the fact     its first reading     based on facts     anyone who reads     political body     had to read     honourable senator     honourable senator bolduc     fact     senator     first reading     again read     urge all senators     read senator bolduc     most widely read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did in fact read senator bolduc' ->

Date index: 2025-03-05
w