Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not delve more deeply " (Engels → Frans) :

Mr. AuCoin: My presentation will delve more deeply into the types of programs that we have generally for all industries, including the fisheries and more specifically leading to what we did under the Community Adjustment Fund Lobster Initiative.

M. AuCoin : Dans mon exposé, je présente de façon plus approfondie le type de programmes que nous offrons généralement à tous les secteurs, notamment celui des pêches et je parlerai plus précisément de nos réalisations dans le cadre de l'initiative pour l'industrie du homard du Fonds d'adaptation des collectivités.


I will go quickly through some examples and then delve more deeply into two in particular.

Je vais mentionner brièvement quelques exemples et ensuite m'attarder sur deux d'entre eux en particulier.


I do not want to comment on all of those opinions, but it is clear that research makes it possible to delve more deeply into certain topics and to highlight aspects that would not come out in the context of an opinion-based program.

Je ne veux pas commenter la totalité des opinions, mais il est certain que la recherche permet de creuser certains sujets et de faire ressortir des aspects qui ne ressortiraient pas dans le contexte d'une émission d'opinion.


I also wondered why the committee did not delve more deeply into how NATO dealt with Canada's input.

Je me suis demandé aussi pourquoi le comité n'avait pas exploré plus en profondeur la façon dont l'OTAN s'occupait de la participation canadienne.


I deeply regret the fact that the Council did not agree to grant more resources to European farmers, particularly in the field of rural development, in which a sum amounting to EUR 20 billion less than that proposed by the Commission will be made available.

Je regrette profondément que le Conseil n’ait pas accepté d’octroyer plus de ressources aux agriculteurs européens, en particulier, dans le domaine du développement rural, où un montant de 20 milliards d’euros en moins sera disponible par rapport à la proposition de la Commission.


I am pleased that our human rights committee, chaired by the Honourable Senator Andreychuk, wants to delve more deeply into the issue of implementing treaties.

Je me réjouis que notre Comité des droits de la personne, présidé par l'honorable sénateur Andreychuk, veuille faire une étude plus approfondie sur la question de la mise en œuvre des traités.


We have to redefine our objectives, and we have to delve far more deeply in order to evaluate what is being done with these funds in the European Union.

Nous devons redéfinir nos objectifs et fouiller bien plus en profondeur pour évaluer ce qui est fait avec cet argent dans l’Union européenne.


– (IT) I am sorry that I am having the last word on this document, which has been dealt with so admirably by Mr Crowley in his explanation of vote, but I have to say, Mr President, that I am deeply saddened – although I did vote for the document – by the fact that, in Italy, my beautiful country which has so much beautiful sun, there is, regrettably, still today, a law according to which those who become severely disabled and unfit for work, despite having worked and paid social se ...[+++]

- (IT) Cela m’ennuie d’avoir le dernier mot sur ce sujet traité si admirablement par M. Crowley dans son explication de vote, mais je dois dire, Monsieur le Président, que je suis profondément attristé - bien que j’aie voté en faveur de ce document - par le fait qu’en Italie, mon pays, si beau et où brille un soleil si généreux, il existe malheureusement, aujourd’hui encore, une loi en vertu de laquelle toute personne qui devient handicapée grave et inapte au travail, bien qu’elle ait travaillé et versé des cotisa ...[+++]


L. deeply disappointed at the failure of the announced launch of negotiations between the representatives of Presidents Putin and Maskhadov to produce more than a single meeting, in November 2000, which did not produce any kind of breakthrough,

L. profondément déçu par le fait que l'annonce du début de négociations entre le représentant du Président Poutine et le représentant du Président Maskhadov n'ait abouti qu'à une seule rencontre, en novembre dernier, entre ces deux personnes et qu'aucune avancée n'ait été enregistrée à cette occasion,




Anderen hebben gezocht naar : presentation will delve     will delve     delve more deeply     then delve     possible to delve     delve     committee did not delve more deeply     grant     deeply     wants to delve     have to delve     delve far     far more deeply     worked and paid     explanation of vote     more     produce any kind     produce     did not delve more deeply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not delve more deeply' ->

Date index: 2021-10-09
w