Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «didn't think would ever happen » (Anglais → Français) :

When you get to be 60, 70, and 80 years of age, a lot of things happen that you didn't think would ever happen.

Quand on arrive à l'âge de 60, 70 ou 80 ans, beaucoup de choses acquises qu'on ne pensait jamais voir arriver.


I would like to ask my hon. colleague what she thinks would have happened had Bill C-30 gone to the Supreme Court, because it was such an outrageous abuse of the privacy rights and democratic rights of an enfranchised citizenry.

Le projet de loi C-30 portait atteinte de façon scandaleuse au droit à la vie privée et aux droits démocratiques d'une population émancipée. J'aimerais demander à ma collègue ce qui serait arrivé, selon elle, si la Cour suprême en avait été saisie.


The first point of the third resolution on the Prestige , approved by this House in September 2003, called upon the Conference of Presidents to take a positive view of the request to create a temporary committee intended to study in depth the causes and consequences of the disaster, so that nothing like that would ever happen again.

Dans le premier point de la troisième résolution sur le Prestige approuvée par cette Assemblée en septembre 2003, la Conférence des présidents était encouragée à accéder à la requête visant à créer une commission temporaire chargée d’examiner en profondeur les causes et conséquences de cette catastrophe afin que plus jamais pareil événement ne puisse se reproduire.


The first point of the third resolution on the Prestige, approved by this House in September 2003, called upon the Conference of Presidents to take a positive view of the request to create a temporary committee intended to study in depth the causes and consequences of the disaster, so that nothing like that would ever happen again.

Dans le premier point de la troisième résolution sur le Prestige approuvée par cette Assemblée en septembre 2003, la Conférence des présidents était encouragée à accéder à la requête visant à créer une commission temporaire chargée d’examiner en profondeur les causes et conséquences de cette catastrophe afin que plus jamais pareil événement ne puisse se reproduire.


We would never get agreement and therefore nothing would ever happen, and back down the mountain we would roll.

Nous ne dégagerions jamais d’accord et rien n’arriverait jamais, ce qui nous ferait dégringoler au bas de la montagne.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two ye ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant insisté auprès de nous pour que sa gouvernance et sa transparence s'améliore, qu'elle fasse ce que certains disent qu'elle s'apprête à ...[+++]


It goes without saying that this must be brought about in a democratic manner, but what I ask myself is when is something at last to be done? Commissioner Bonino told us the week after the parliamentary elections that she didn"t think an agency would work out.

Il va de soi que cela doit se dérouler démocratiquement mais ce que je me demande, c"est quand il va enfin en sortir quelque chose. La semaine après les élections européennes, le commissaire Bonino nous a dit qu"elle n"envisageait pas l"établissement d"une agence.


Not that it would ever happen, but were the members opposite through some freak of fate on this side of the House with a majority government, would they turn the reins of government over to a minority opposition party, to a party that represents only one region of the country, a party that does not have the interests of the entire nation in its platform?

Non pas que cela puisse jamais se produire, mais si par pur hasard, les députés d'en face formaient un jour un gouvernement majoritaire, laisseraient-ils les rênes du pouvoir à un parti d'opposition minoritaire, un parti qui représente seulement une région du pays et qui n'est pas là pour défendre les intérêts de tout le pays?


Mr. Osborne McLean: It's a pleasure to be here today, and I didn't think I ever would be.

M. Osborne McLean: Je suis heureux d'être ici aujourd'hui, et je ne pensais pas que je pourrais y arriver.


If you were to look at the sugar world, and request offer, and bargaining chips, I don't think anything would ever happen, because really all of those economies' sugar programs help one another.

Si l'on devait envisager le monde du sucre en termes d'offres de demande et d'outils de négociation, je pense qu'il ne se passerait jamais rien, parce qu'en fait, tous ces programmes sucriers s'entraident et se soutiennent.




D'autres ont cherché : you didn     you didn't think     didn't think would     think would ever     things happen     what she thinks     would     would have happened     third     like that would     would ever     would ever happen     back down     therefore nothing     would never     two things     predicted would     ever     predicted would happen     she didn t     she didn t think     agency would     side     fate on     it would     i didn     didn't think     ever would     think i ever     don't think     think anything would     anything would ever     didn't think would ever happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't think would ever happen ->

Date index: 2021-06-16
w