Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difference really revolves around » (Anglais → Français) :

Today's economy does not really revolve around fish.

L'économie d'aujourd'hui ne s'articule pas véritablement autour du poisson.


It seems the crux of this whole discussion really revolves around funding and operational moneys.

Il me semble que le coeur du problème dont nous discutons, c'est le financement et les budgets d'exploitation.


I do not think that the problem really revolves around this issue.

Je ne pense pas que le problème porte vraiment sur cet aspect.


I should like to ask you: Is it possible to combat the increasing proportion of people living in poverty with fragmented policies with elements of charity, or do we need a different economic policy, which revolves around full-time employment, meaning that you need to revise the EU 2020 strategy?

Je voudrais vous demander ceci: est-il possible de lutter contre la pauvreté croissante avec des politiques fragmentées dont certains éléments s’apparentent à de la bienfaisance, ou avons-nous besoin d’une politique économique différente, axée sur l’emploi à temps plein, auquel cas il vous faudrait revoir la stratégie UE 2020?


The quality of work revolves around having the right public policies and the performance of companies in different areas such as access to infrastructure and communication technologies, education, vocational training, lifelong learning, health and safety at work and access to the labour market.

La qualité du travail dépend de la mise en place de politiques publiques adéquates et du rendement des entreprises dans différents secteurs tels que l’accès aux infrastructures et aux technologies de communication, l’enseignement, la formation professionnelle, l’apprentissage tout au long de la vie, la santé et la sécurité au travail et l’accès au marché de l’emploi.


This can revolve around two axes: ensuring that mutually recognised judgments meet high standards in terms of securing personal rights and also ensuring that the courts giving the judgments really were the best placed to do so.

Celles-ci peuvent s’articuler autour de deux axes : d’une part s’assurer que les décisions de justice qui font l’objet de la RM répondent à des standards élevés en terme de garanties des droits des personnes, d’autre part s’assurer que les juridictions qui ont prononcé ces décisions étaient effectivement les mieux placées pour le faire.


The report which we are talking about was, therefore, a prerequisite for, and a consequence of, this interinstitutional agreement, which, had it been followed – please confirm this to me, Mr President, ladies and gentlemen – by the European Constitution, we would, I believe, have had a parliamentary term characterised by this strong connection and this desire to take into account the three institutions (Commission, Council and Parliament) around which Europe really revolves: the European Community.

Le rapport dont nous parlons était dès lors une condition préalable et une conséquence de cet accord interinstitutionnel qui, s’il avait été suivi par la Constitution européenne - merci de bien vouloir me le confirmer, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs - aurait à mon sens donné lieu à une législature parlementaire caractérisée par ce lien puissant et ce désir de tenir compte des trois institutions (Commission, Conseil et Parlement) autour desquelles tourne l’Europe: la Communauté européenne.


On the substance of the matter, I have actually had the opportunity to hear Alexandre Lamfalussy spell out the concerns. These revolve around a significant difference between banks and insurers with regard to the market and the prudential imperative, which is of the utmost importance.

Sur le fond, j'ai d'ailleurs eu la chance d'entendre Alexandre Lamfalussy faire état de préoccupations : une différence majeure pour les banques et les assurances par rapport au marché et l'impératif prudentiel, qui est primordial.


This can revolve around two axes: ensuring that mutually recognised judgments meet high standards in terms of securing personal rights and also ensuring that the courts giving the judgments really were the best placed to do so.

Celles-ci peuvent s’articuler autour de deux axes : d’une part s’assurer que les décisions de justice qui font l’objet de la RM répondent à des standards élevés en terme de garanties des droits des personnes, d’autre part s’assurer que les juridictions qui ont prononcé ces décisions étaient effectivement les mieux placées pour le faire.


Mr. Scott Tannas: First of all, the difference really revolves around the way in which you choose to conduct business yourself.

M. Scott Tannas: Tout d'abord, la différence tient en fait à la façon dont chacun choisit de mener ses affaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difference really revolves around' ->

Date index: 2024-11-04
w