6. Stresses that the renewed policy must be more strategic, focused, flexible and coherent, and politically driven; calls on the EU to formulate a clear and ambitious political vision on the ENP, and to pay special attention to its own political priorities in the Eastern and Southern neighbourhoods, taki
ng into account the different challenges facing countries in each region, as well as their differing aspirations and political ambitions; maintains that the Eastern and Mediterranean partnerships are crucially important; calls for special representatives to be appointed for the East and the South, with the task of politically coordinat
...[+++]ing the revised policy and being engaged in all EU action in the neighbourhood; 6. affirme que la PEV révisée doit être plus stratégique, plus ciblée, plus flexible, plus cohérente et s'articuler autour d'objectifs politiques; demande à l'Union de formuler une vision politique claire concernant la PEV et d'accorder une attention particulière à ses propres priorités politiques dans le voisinage oriental et le voisinage méridional, en te
nant compte des difficultés diverses que rencontrent les pays de chaque région ainsi que leurs aspirations et leurs ambitions politiques diverses; insiste sur le fait que les partenariats oriental et méditerranéen revêtent une importance cruciale; demande la désignation de représent
...[+++]ants spéciaux pour l'espace oriental et l'espace méridional, qui seront chargés de coordonner la PEV révisée sur le plan politique et de prendre part à toutes les actions de l'Union dans le voisinage;