Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult administratively because " (Engels → Frans) :

Entrepreneurs should be the 'normal customer' for whom administrations benchmark their procedural requirements and yet nearly three-quarters of Europeans consider it too difficult to start their own business because of administrative complexities[60].

Les entrepreneurs devraient être les «clients naturels» par rapport auxquels les administrations établissent leurs exigences réglementaires; or, près des trois quarts des Européens jugent trop difficile de créer leur propre entreprise en raison de la complexité des démarches administratives[60].


It makes it difficult to find work, because it deters employers who know it will be their responsibility to collect the debt from the worker's salary, with all the legal and administrative procedures that that entails (A).

Il est une gêne considérable pour l'obtention d'un emploi en raison notamment du caractère dissuasif pour les employeurs des procédures légales et administratives de prélèvement sur les salaires dont ils auront la responsabilité (A).


It is proving difficult to compare contributions, among other things because of differences between the methods used for evaluating investments and needs, as well as the difficulties encountered by national administrations in identifying precisely enough the financial resources allocated to the activities of border guards and equipment used solely for controls and the surveillance of persons.

A cet égard, la comparaison des contributions apparaît problématique, notamment en raison de l'hétérogénéité des méthodes d'évaluation des investissements et besoins ainsi que de la difficulté objective qu'ont les autorités des Etats membres à identifier avec une précision suffisante l'enveloppe financière destinée à couvrir les activités des gardes frontières et l'utilisation des équipements aux fins exclusives du contrôle et de la surveillance des personnes.


These people often find it more difficult to have access to care, because of long waiting times, high treatment costs in relation to their income, complex administrative procedures and, more generally, insufficient prevention (screening, vaccination).

Or, ces personnes rencontrent souvent plus de difficultés d'accès aux soins, qu'il s'agisse de temps d'attente, de coûts de traitement élevés par rapport à leur revenu, de procédures administratives complexes, et, plus largement, d'une insuffisante prévention (dépistage, vaccination).


That has been systematically rejected, but it would still seem to be a viable option and not difficult administratively, because it is already done for purposes of support.

Cette solution a toujours été rejetée, alors qu'elle semble toujours viable et facile à administrer, puisque c'est déjà ce que l'on fait pour la pension alimentaire.


(36) Since the objectives of this Decision namely to facilitate efficient and effective electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations and between them and citizens and businesses, to enable the delivery of electronic public services supporting the implementation of Union policies and activities cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone because the coordination function at the Union level would be difficult ...[+++]

(36) Comme les objectifs de la présente décision, à savoir faciliter une interaction électronique transfrontalière ou transsectorielle efficiente entre les administrations publiques européennes, et entre celles-ci et les particuliers et les entreprises, et permettre la fourniture de services publics électroniques qui contribuent à la mise en œuvre des politiques et activités de l'Union, ne peuvent être parfaitement atteints par les États membres agissant seuls, car il serait difficile et coûteux pour ces derniers d'assurer la fonction ...[+++]


In a minority community, there is nevertheless a difficult situation because we don't have the structures or the infrastructures needed to provide administrative services.

Il faut dire qu'en milieu minoritaire, on vit une situation tout de même difficile parce que nous n'avons pas les structures ou les infrastructures nécessaires pour nous fournir des services administratifs.


I should also add that it would have been politically very difficult to tell the negotiators of the framework agreement that the Commission needed an extra two months to start the census because of its administrative procedures.

Je dois ajouter qu'il aurait été très difficile d'un point de vue politique de dire aux négociateurs de l'accord-cadre que la Commission avait besoin de deux mois supplémentaires pour pouvoir entamer le recensement, en raison de ses procédures administratives.


They have in practice proved highly difficult to establish, essentially because their creation requires new thinking in national administrations where there is no tradition of public authorities and private bodies working jointly.

Ils se sont avérés en pratique très difficiles à mettre en place, parce que leur création exige une nouvelle façon de penser au sein des administrations nationales où il n'y a pas de tradition de coopération entre autorités publiques et organismes privés.


As regards the opening up of public contracts to SMEs, they still find it difficult to gain access because of onerous administrative requirements and the need for partnership with reliable partners in the Member State where contracts are being awarded.

En ce qui concerne l'ouverture des marchés publics aux PME, on constate qu'ils leurs sont encore difficilement accessibles en raison des charges administratives et de la nécessité de trouver des partenaires fiables dans l'Etat membre d'attribution du marché.


w