In reading the verbatim transcript of the House of Commons committee, I see that a member of Parliament said that she advises her 19-year-old and 21-year-old daughters not to answer the door after 7 p.m. Every election brings horror stories or near-horror stories from the field to the central office in Ottawa of enumerators who have found themselves in very difficult and scary positions.
Selon le compte rendu d'une séance de comité de la Chambre des communes, une députée a recommandé à ses filles de 19 et 21 ans de ne pas répondre à la porte après 19 heures. À chaque élection, le bureau d'Ottawa entend son lot d'histoires épouvantables ou qui frôlent l'horreur, en provenance des bureaux régionaux, au sujet de recenseurs qui se sont trouvés dans des situations très délicates et épouvantables.