Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Claude Drouin I would like to probe more deeply.

Vertaling van "difficult to probe more deeply " (Engels → Frans) :

Yesterday we met with Professor Burrows as well as with officials from the DTI in an attempt to better understand both the background to Professor Burrows' report and to probe more deeply into some of the issues arising out of it.

Hier, nous avons rencontré le professeur Burrows ainsi que des porte-parole du DTI, et ce en vue de mieux cerner l'historique sur lequel s'appuie le rapport du professeur Burrows et d'approfondir certaines des questions qui en découlent.


14. Is deeply worried by the humanitarian crisis arising from the conflict, by the killings and the displacement of more than 200 000 people, by the severe shortages of food and medical supplies and by the hundreds of houses, farms and other business that have been destroyed, making the country’s future transition and recovery even more difficult;

14. se dit profondément préoccupé par la crise humanitaire provoquée par le conflit, par les meurtres et le déplacement de plus de 200 000 personnes, par les graves pénuries d'aliments et de médicaments, et par les centaines de maisons, de fermes et d'autres entreprises qui ont été détruites, rendant encore plus difficile la future période de transition et de redressement du pays;


B. whereas over the last three years economic growth has halved, contributing to higher unemployment levels which now affect some 20 million people in the EU, the majority of them women, and to disturbing levels of poverty and social exclusion, with the most recent data (for 2001) indicating some 70 million people at risk of poverty; whereas the fact that the figures on poverty and social exclusion are not up to date or wholly accurate makes it difficult to probe more deeply and become alert in time to the need to take immediate steps to overcome the problem; whereas according to the Lisbon objectives, an overall employment rate of 70% ...[+++]

B. compte tenu que la croissance économique observée au cours des trois dernières années a diminué de moitié, contribuant ainsi à la hausse du chômage, qui touche près de 20 millions de personnes dans l'Union européenne, en grande majorité des femmes, et atteint des niveaux préoccupants de pauvreté et d'exclusion sociale, sachant que selon les toutes dernières données connues relatives à 2001, près de 70 millions de personnes vivent en situation de précarité, que les informations dépassées et peu précises dont on dispose sur la pauvreté et sur l'exclusion sociale rendent difficile d'effectuer une analyse approfondie et de sonner à temps ...[+++]


10. Calls on the Commission to probe more deeply into the common policies (on transport, research and technology, agriculture, the environment, and security) for which space policy provides support and which constitute the key areas of public demand, bearing in mind that it is impossible to ignore the fact that, no matter what part of the world might be concerned, investment in space policy needs public resources but that this could be enhanced by involving the private sector; believes, in particular, that the Commission should investigate the potential for ...[+++]

10. invite la Commission à approfondir l'analyse des politiques communes (transports, recherche et technologie, agriculture, environnement et sécurité) portées par la politique spatiale et sur lesquelles se concentre essentiellement la demande publique, parce que l'on ne peut ignorer que, dans le monde entier, les investissements dans la politique spatiale nécessitent des ressources publiques mais que celles-ci pourraient être complétées à travers la participation du secteur privé; estime notamment que la Commission doit étudier le potentiel de concepts spatiaux plus novateurs et moins coûteux, en décernant un prix à l'instar de celui q ...[+++]


Some surveys have encountered serious difficulties, and it will accordingly be necessary to probe more deeply into the areas concerned (technological infrastructure assessment and higher education, for example).

D'autres enquêtes ont rencontré d'importantes difficultés d'où la nécessité d'un nouvel approfondissement (exemple, évaluation de l'infrastructure technologique, enseignement supérieur).


It is interesting to know because if we continue to probe a little bit more deeply, we will find that the management of Major Crown Projects dictates many stringent accountability features.

Cela est intéressant parce que si nous continuons à aller un peu plus loin, nous découvrirons que la gestion des grands projets de l'État impose une multitude de facteurs d'imputabilité très stricts.


I would like to mention his very important contribution to the Senate Foreign Affairs Committee, particularly on international trade issues, where his opposition to free trade gave us a chance to probe more deeply into a number of questions related to these very important matters.

Je veux souligner sa contribution très importante au comité sénatorial des affaires étrangères, particulièrement sur les questions de commerce international, où son opposition au libre-échange nous a permis de fouiller davantage un certain nombre de questions reliées à ces matières fort importantes.


Mr. Claude Drouin: I would like to probe more deeply.

M. Claude Drouin: J'aimerais insister un peu.


I would like to probe that poll a bit more deeply to demonstrate that the slim majority would collapse if three simple steps were taken.

J'aimerais pousser ce sondage et démontrer qu'il suffirait de trois choses pour que cette faible majorité disparaisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult to probe more deeply' ->

Date index: 2023-09-26
w