Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digital infrastructure alexander dobrindt said » (Anglais → Français) :

German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt said, "I want to thank President Jean Claude Juncker and Commissioner Violeta Bulc for their personal and continued commitment to solve these complex legal issues.

M. Alexander Dobrindt a quant à lui déclaré: «Je tiens à remercier le président Jean-Claude Juncker et la commissaire Violeta Bulc de leur engagement constant et personnel pour résoudre ces questions juridiques complexes.


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.

Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt.

En marge du Conseil «Transports» qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, Mme Violeta Bulc, commissaire européenne chargée des transports, a rencontré M. Alexander Dobrindt, ministre fédéral allemand des transports et des infrastructures numériques.


Günther H. Oettinger, Commissioner for the Digital Economy and Society, said: "We cannot have high quality mobile internet for everything and for everyone everywhere unless we have modern infrastructure and modern rules.

Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l'économie et la société numériques, a déclaré: «Nous ne pouvons pas bénéficier de l'internet mobile de haute qualité pour tous les usages, pour tous et partout, à moins de disposer d'une infrastructure moderne et de règles modernes.


Commissioner Damanaki will be joined in Bremen by Mr Alexander Dobrindt, German Federal Minister for Transport, and Digital Infrastructure, Mr Jens Böhrnsen, President of the Senate of the Free Hanseatic City of Bremen, Mr Martin Günthner, Senator of Economic Affairs, Labour and Ports of the Free Hanseatic City of Bremen, as well as other European ministers and personalities at the two day Conference.

Lors de la conférence de deux jours, Mme Damanaki sera rejointe à Brême par M. Alexander Dobrindt, ministre fédéral allemand des transports et de l'infrastructure numérique, M. Jens Böhrnsen, président du Sénat de la ville hanséatique libre de Brême et M. Martin Günthner, sénateur chargé des affaires économiques, du travail et des ports de la ville hanséatique libre de Brême, ainsi que par d'autres personnalités et ministres européens.


Commission Vice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes said: "European researchers' access to greater computing power will help them to tackle major research challenges in areas such as climate change and healthcare. The European Grid Infrastructure will help strengthen Europe's hand in research and give our scientists the support they need, whilst saving energy and cutting costs".

«En bénéficiant d'une plus grande puissance de traitement, les chercheurs européens pourront faire avancer la science dans des domaines comme ceux du changement climatique et de la santé. L'infrastructure européenne de réseau consolidera la position de l'Europe dans le secteur de la recherche et garantira à nos scientifiques le soutien dont ils ont besoin, à un moindre coût et en réalisant des économies d'énergie» a déclaré Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commissio ...[+++]


Commission Vice-President for the Digital Agenda, Neelie Kroes, said: "This first class European research allows more passengers, more freight and goods on more trains to safely use the same infrastructure while increasing punctuality, passenger satisfaction, and operator profit. It's a win-win situation for everyone".

«Ces travaux de recherche européens exceptionnels donnent la possibilité, en mobilisant plus de trains, d'accueillir en toute sécurité plus de voyageurs et de marchandises sur les mêmes infrastructures, tout en respectant mieux les horaires, en répondant mieux aux attentes des voyageurs et en assurant plus de profit aux entreprises ferroviaires. Cette situation profite à tout le monde», a déclaré Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission chargée de la stratégie numérique.


Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda, who is visiting the UK's cyber-attack centre during the simulation exercise, said "This exercise to test Europe's preparedness against cyber threats is an important first step towards working together to combat potential online threats to essential infrastructure and ensuring citizens and bu ...[+++]

Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré, lors de sa visite du centre britannique de lutte contre les attaques visant les systèmes d’information, au cours de l’opération: «Cet exercice, qui vise à évaluer l’état de préparation de l’Europe face aux menaces informatiques, est une première étape importante en vue d’instaurer une coopération dans la lutte contre les menaces en ligne ciblant des infrastructures essentielles, et de faire en sorte que les particuliers et les entreprises puissent jouir d’un environnement en ligne fiable et sécurisé».


Following on from what Mr Romagnoli said, I beg you to have more serious talks with the Member States and get them to guarantee that the state infrastructure will be in place and the driver cards made available, for the present state of affairs is unacceptable; the digital tachograph was originally meant to be introduced in August 2004, and we deferred it to May of this year on the sensible grounds that that would be more practica ...[+++]

Dans la foulée de ce que M. Romagnoli a déclaré, je vous prie instamment de vous entretenir plus sérieusement avec les États membres et de les faire promettre que les infrastructures publiques seront en place et que les cartes à puce seront disponibles, car la situation actuelle est inacceptable. À l’origine, le tachygraphe numérique était censé entrer en action en août 2004, introduction que nous avons reportée au mois de mai de cette année au motif valable que cette date arrangeait mieux le secteur concerné.


w