Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direct questions from my colleague from wild rose » (Anglais → Français) :

I would like to put a question to my colleague from Wild Rose on the possibility of having an all party committee look at the appointment of judges to our Supreme Court of Canada. Would he be of the view that this committee would be beneficial to this institution and change the public's attitude toward the way this House operates?

J'aimerais que le député de Wild Rose me dise s'il croit que le fait de confier à un comité multipartite la responsabilité de désigner les juges de la Cour suprême serait avantageux pour la Chambre et modifierait la perception qu'en a le public.


Mr. Speaker, I have a question for my colleague from Wild Rose. The government members like to say that the opposition is fearmongering.

Monsieur le Président, le député de l'opposition a dit être troublé.


My colleague from Wild Rose touched on this issue and my colleague from Crowfoot just asked a very good question about it.

Mon collègue de Wild Rose en a parlé et mon collègue de Crowfoot vient juste de poser une très bonne question à ce sujet.


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, CPC): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to ask a question of my colleague from Wild Rose.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, PCC): Monsieur le Président, c'est un plaisir de pouvoir poser une question à mon collègue de Wild Rose.


Already we have had exposed by my illustrious colleague Mr Hannon, in Commission Questions, the amount of money that charity organisations like the NSPCC in the UK get directly from the European Commission, and then it comes as no surprise when they write to us to say: actually, we should be in favour of the Lisbon Treaty.

Mon illustre collègue, M. Hannon, nous a jà exposé, lors des questions à la Commission, les sommes d'argent que les organisations caritatives telles que la NSPCC au Royaume-Uni obtiennent directement de la Commission européenne, et il n'est dès lors pas étonnant qu'elles nous écrivent pour nous dire qu'elles sont pour le traité de Lisbonne.


Considering that this draft, as presented, infringes specific European directives, both the habitats directive and the wild birds directive, and also the objectives of the water framework directive, my question is this: if the final law still infringes these directives, if it is harmful to the environment, will it receive the announced EUR 1 300 billion in resources from ...[+++]

Dès lors que ce projet, tel qu'il est présenté, ne respecte ni plusieurs directives européennes, dont la directive "habitats" et la directive "oiseaux", ni les objectifs de la directive-cadre sur l'eau, ma question serait la suivante : si la loi définitive continue à ne pas respecter ces directives, si elle porte préjudice à l'environnement, bénéficiera-t-elle des fonds communautaires à raison des 1 300 billions annoncés ?


Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, obviously we have again heard non-answers from a government member to some very direct questions from my colleague from Wild Rose.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, nous avons manifestement entendu encore une fois des non-réponses de la part d'une députée ministérielle à des questions très directes de la part de mon collègue, le député de Wild Rose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direct questions from my colleague from wild rose' ->

Date index: 2024-06-08
w