Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Calm
Came
Difference in opinion
Disagreable gustative sensation
Disagreement
Disagreement as to the correctness of an operation
Dispute settlement
Eimeria cameli
Lead came
Leaden came
Notice of Correction or Disagreement
Notice of disagreement
Notification of disagreement
Settlement of disagreements
Settlement of disputes
Window lead
Wing slot disagreement light

Traduction de «disagreements came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notice of disagreement [ notification of disagreement ]

avis de désaccord [ notification de désaccord ]


came [ calm | lead came | window lead | leaden came ]

verge [ plomb | baguette | ruban de plomb | baguette de plomb | plomb de vitrail ]




disagreable gustative sensation

sensation gustative désagréable


disagreement as to the correctness of an operation

contestation de la régularité d'une opération


dispute settlement | settlement of disagreements | settlement of disputes

règlement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges


settlement of disagreements | settlement of disputes

règlement de différends


argument | difference in opinion | disagreement

divergence de vues


Notice of Correction or Disagreement

Avis de correction ou de désaccord


wing slot disagreement light

voyant de désaccord des fentes de bord d'attaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bill C-6, you will recall, was the famous privatization bill where we had a modest disagreement with the minister, and, ultimately, he came to understand our point of view.

Le projet de loi C-6, vous vous souviendrez, est le célèbre projet de loi sur la privatisation au sujet duquel nous avions eu un léger désaccord avec le ministre qui s'est finalement rendu à notre point de vue.


At this point, I would also like to thank all those who have genuinely helped to make sure that tomorrow, hopefully, we can confirm this agreement: President Buzek himself, who, I would say, really rolled up his sleeves during this budgetary procedure, but also Mr Lamassoure, the rapporteurs, Mrs Jędrzejewska and Mrs Trüpel, and obviously Commissioner Lewandowski, who, in spite of the disagreements, came back each time with new proposals, making sure that this procedure finally reached a conclusion.

Et je voudrais aussi à ce stade remercier tous ceux qui ont véritablement contribué à faire en sorte que nous puissions, je l’espère demain, confirmer cet accord: le Président Buzek lui-même, qui, je dirais, a mouillé son maillot dans le cadre de cette procédure budgétaire, mais également le président Lamassoure, les rapporteures, Mme Jędrzejewska et Mme Trüpel, et évidemment le commissaire Lewandowski qui, à chaque fois, malgré les désaccords, revenait avec de nouvelles propositions, faisant en sorte que cette procédure aboutisse finalement.


Mr. Vellacott and Ms. Yelich, I sensed in both of your testimonies not only a fundamental disagreement with the allowance for urban-only ridings, the moving away from only hybrid ridings, but also a fundamental, philosophical disagreement with the way the commission came to its conclusions.

Monsieur Vellacott, madame Yelich, vos témoignages m'ont donné l'impression que vous êtes non seulement profondément en désaccord avec les circonscriptions exclusivement urbaines, plutôt que d'avoir uniquement des circonscriptions hybrides, mais aussi fondamentalement et philosophiquement en désaccord avec la façon dont la commission a tiré ses conclusions.


Exactly the opposite happened in 2010 when the euro came under attack, because, since the Greek crisis, we have witnessed nothing but disagreements in the debates, certainly no unity and certainly not enough solidarity.

C’est exactement l’inverse qui s’est passé en 2010 quand l’euro a été attaqué, puisque depuis la crise grecque, nous n’avons été témoins que de désaccords dans les discussions, mais certainement pas d’unité, et certainement pas d’assez de solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is disagreement here in the House and in Member States, I can equally say there were different views in my DG on this issue when I first came to it as to how we should proceed, and many of the differing viewpoints put forward here were reflected there as well.

S’il y a désaccord ici au sein de l’Assemblée et dans les États membres, je puis également dire que les avis sur la question divergeaient au sein de ma DG la première fois que je l’ai abordée, quant à la manière de procéder, et beaucoup des points de vue divergents présentés ici y étaient également reflétés.


Yesterday, the Prime Minister came to the rescue of President Bush in his disagreement with Russia over the missile defence shield.

Hier, le premier ministre est venu à la rescousse du président Bush dans sa controverse avec la Russie concernant le bouclier antimissile.


I can read into the record the quotes from the current Minister of Fisheries and Oceans who berated the then government for breaking the law, but when the legislation came back again in this Parliament, the same person, now the fisheries minister, argued totally on the other side, saying that the government will take care of everything, but there is some disagreement there.

Je pourrais citer les paroles du ministre actuel des Pêches et des Océans qui a reproché au gouvernement d’alors d’avoir enfreint la loi, mais lorsque la présente législature a de nouveau été saisie de cette loi, la même personne, qui est maintenant le ministre des Pêches, a fait valoir une opinion diamétralement opposée en disant que le gouvernement prendrait soin de tout.


Since then, a change has taken place in relation to the original position, namely in connection with paragraph 2, which has to do with the fact that, as early as during the discussion in the committee, we knew that there was disagreement between the Commission and the Council when it came to some specific benefits.

Depuis lors, un changement est intervenu par rapport à la position d’origine, sur le paragraphe 2, lié au fait que, dès la discussion en commission, nous savions qu’il existait un désaccord entre la Commission et le Conseil sur certaines prestations spécifiques.


Let me conclude by emphasizing that the partisan political parties in my community came together and in my riding, the city of Waterloo, the person who moved the motion expressing grave disagreement with the proposed boundaries was the candidate for the Reform Party in the last election campaign.

En terminant, je voudrais signaler que les partis politiques de ma localité ont débattu la question et que, dans ma circonscription, la ville de Waterloo, la personne qui a présenté la motion et a manifesté son vif désaccord sur les limites de circonscriptions électorales proposées était le candidat du Parti réformiste lors de la dernière campagne électorale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disagreements came' ->

Date index: 2020-12-26
w