If Canadians were advised that this is what the act actually did, they would be very disappointed to find out that this was not a comprehensive, well thought-out, effective strategy to address sexual exploitation of children. What they would find out is that it is merely, merely, an act to require Internet service providers to report it if they become aware of any misuse of the Internet.
Si l'on disait aux Canadiens que le projet de loi vise à protéger les enfants contre l'exploitation sexuelle en ligne, ils seraient très déçus de découvrir que cette mesure législative n'est pas une stratégie exhaustive, réfléchie et efficace pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants, mais plutôt un texte de loi qui oblige simplement les fournisseurs de services Internet à signaler toute utilisation abusive d'Internet.