Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discovered things because " (Engels → Frans) :

He went and he discovered things, because he was an idealist.

Il est parti, il a fait des découvertes, car il était idéaliste.


It is because I had the pleasure—and I say the pleasure because I discovered a lot of things with them—to study with a group of aboriginal women.

C'est parce que j'ai eu le bonheur—je dis bien le bonheur, parce que j'ai découvert beaucoup de choses avec elles—d'étudier avec un groupe de femmes.


We discovered that and other things because Mura Kurnaz and Maher Arar were our witnesses: we had asked for them to be brought before our committee under escort, and we questioned them at length, as we did many others, including victims, relatives, lawyers and magistrates.

Nous avons découvert tout cela et d’autres choses encore parce que MM. Kurnaz et Arar étaient nos témoins: nous avions demandé qu’ils soient amenés devant notre commission sous escorte et nous les avons longuement interrogés, comme beaucoup d’autres, dont des victimes, des parents, des avocats et des magistrats.


– (ES) Mr President, when Mrs Wallström presented the European Parliament with the White Paper on a European communication policy and I discovered that I was to have the honour of being rapporteur for the report on that White Paper, a journalist friend of mine, who works here in the European Parliament, told me that the best thing I could do was to produce a very short report containing just one paragraph saying ‘Mrs Wallström, the only use this White Paper has is as wrapping paper, because ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, lorsque Mme Wallström a présenté au Parlement européen le livre blanc sur une politique de communication européenne, et que j’ai appris que j’allais avoir l’honneur d’être rapporteur pour le rapport sur ce livre blanc, un ami journaliste qui travaille ici au Parlement européen m’a dit que le mieux que j’avais à faire, c’était de rédiger un rapport très succinct d’un seul paragraphe, disant «Madame Wallström, le seul usage de ce livre blanc est celui d’emballage cadeau, parce qu’en dépit de ses bonnes intentions, il ne sert strictement à rien».


By adopting a system of environmental management, companies – whether they be industrial or service companies – learn to integrate environmental considerations into the normal management of the company, discovering the many and significant advantages, not only environmental but also economic, which this offers them, amongst other things, because they improve their competitive position.

Via l’adoption d’un système de management environnemental, les sociétés - soient-elles industrielles ou de services - apprennent à intégrer le facteur environnemental dans la gestion ordinaire de la société, en découvrant les avantages, nombreux et importants, non seulement environnementaux mais aussi économiques, que cela leur apporte, entre autres, parce qu’ils améliorent leur position concurrentielle.


Many inventors discover things, they have a great deal of imagination, but they end up moving to the United States to set up their own businesses, because taxes in Canada are too high.

De nombreux inventeurs font des découvertes, ils ont de l'imagination, mais par la suite, ils émigrent aux États-Unis pour créer leurs entreprises à cause des taxes trop élevées au Canada.


Senator Meighen: Well, that is a good thing because in Ontario we discovered that there were some federal government caches, but there was only one problem; nobody knew where they were.

Le sénateur Meighen : Eh bien, c'est une bonne chose, parce qu'en Ontario nous avons constaté qu'il existait certaines réserves dont le gouvernement fédéral est propriétaire, mais le problème, c'est que personne ne savait où elles se trouvaient.


You want the marketplace to discover commercial things, because there's a balance.

On veut que le marché révèle les ententes commerciales possibles, grâce à un équilibre des forces.


As more and more autistic cases are discovered, the sad thing is, unless we act on this issue and develop a national strategy where we have a level playing field — it does not matter that the amount of money is high, it is not about money; it is about people — if we do not pay attention to this issue, I think we will see that these people who are 12, 13, 14, 15, 16 will end up back in institutions because their parents cannot care for them anymore.

Étant donné que l'on découvre de plus en plus de cas d'autisme, ce qui est triste c'est que, à moins que nous agissions et adoptions une stratégie nationale établissant l'égalité — et peu importe combien cela coûte, ce qui compte n'est pas l'argent, ce sont les êtres — si nous ne prêtons pas attention à ce problème, je pense que nous verrons que ceux qui ont 12, 13, 14, 15, 16 ans vont se retrouver dans des institutions parce que leurs parents ne peuvent plus s'occuper d'eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discovered things because' ->

Date index: 2024-05-11
w