Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discovery eight people dead " (Engels → Frans) :

Twenty- eight people are confirmed dead, and four are still missing.

Vingt-huit décès sont aujourd'hui confirmés et quatre personnes manquent toujours à l'appel.


The demonstrations following the placing of Levon Ter-Petrosian under house arrest and their brutal repression on 1 March ended with eight people dead, many others injured, and the declaration of a state of emergency.

Les manifestations qui ont suivi l’assignation à résidence de Levon Ter-Petrosian et leur répression brutale le 1 mars se sont soldées par la mort de huit personnes, de nombreux blessés et la déclaration de l’état d’urgence.


E. whereas opposition supporters began peaceful rallies on 20 February in Yerevan to protest against the election result and demand a rerun; whereas on the evening of 1 March, after eleven days of protest by opposition supporters, violence erupted when police moved into Freedom Square in central Yerevan to disperse the protesters camped out in tents, which left eight people dead, including one police officer, and dozens injured; whereas a state of emergency was declared on 1 March 2008, which imposed restrictions on the freedom of the media, freedom of assembly and political parties,

E. considérant que des partisans de l'opposition ont entamé des manifestations pacifiques le 20 février à Erevan pour protester contre le résultat de l'élection et qu'ils ont exigé qu'elles soient réorganisées; que dans la soirée du 1 mars, à l'issue de 11 jours de manifestations organisées par les partisans de l'opposition, des actes de violence ont éclaté au moment où la police s'est déplacée vers la place de la liberté au centre d'Erevan pour disperser les manifestants regroupés dans des tentes, à la suite de quoi huit personnes ont trouvé la mort, dont un officier de police, et des dizaines de personnes ont été blessées; considéra ...[+++]


E. whereas opposition supporters began peaceful rallies on 20 February 2008 in Yerevan to protest against the election result and demand a rerun; whereas on the evening of 1 March 2008, after eleven days of protest by opposition supporters, violence erupted when police moved into Freedom Square in central Yerevan to disperse the protesters camped out in tents, leaving eight people dead, including one police officer, and dozens injured; whereas a state of emergency was declared on 1 March 2008, which imposed restrictions on the freedom of the media, freedom of assembly and political parties,

E. considérant que des partisans de l'opposition ont entamé des manifestations pacifiques le 20 février 2008 à Erevan pour protester contre le résultat de l'élection et qu'ils ont exigé qu'elles soient réorganisées; que dans la soirée du 1 mars 2008, à l'issue de onze jours de manifestations organisées par les partisans de l'opposition, des actes de violence ont éclaté au moment où la police s'est déplacée vers la Place de la liberté au centre d'Erevan pour disperser les manifestants regroupés dans des tentes, à la suite de quoi huit personnes ont trouvé la mort, dont un officier de police, et des dizaines de personnes ont été blessées ...[+++]


E. whereas opposition supporters began peaceful rallies on 20 February 2008 in Yerevan to protest against the election result and demand a rerun; whereas on the evening of 1 March 2008, after eleven days of protest by opposition supporters, violence erupted when police moved into Freedom Square in central Yerevan to disperse the protesters camped out in tents, leaving eight people dead, including one police officer, and dozens injured; whereas a state of emergency was declared on 1 March 2008, which imposed restrictions on the freedom of the media, freedom of assembly and political parties,

E. considérant que des partisans de l'opposition ont entamé des manifestations pacifiques le 20 février 2008 à Erevan pour protester contre le résultat de l'élection et qu'ils ont exigé qu'elles soient réorganisées; que dans la soirée du 1 mars 2008, à l'issue de onze jours de manifestations organisées par les partisans de l'opposition, des actes de violence ont éclaté au moment où la police s'est déplacée vers la Place de la liberté au centre d'Erevan pour disperser les manifestants regroupés dans des tentes, à la suite de quoi huit personnes ont trouvé la mort, dont un officier de police, et des dizaines de personnes ont été blessées ...[+++]


They believe this discovery could open up a new strategy for combating this deadly disease, which, according to World Health Organisation statistics, infected around 225 million and killed nearly 800 000 people worldwide in 2009.

Ils estiment que cette découverte pourrait permettre de mettre en œuvre de nouvelles stratégies de lutte contre cette grave maladie qui, d'après les statistiques de l'Organisation mondiale de la santé, a infecté 225 millions de personnes et en a tué près de 800 000 dans le monde en 2009.


This important discovery is the result of one of the largest genetic studies ever done in this field, involving 40,000 people from eight European countries.

Cette découverte importante est le résultat d’une des études génétiques les plus vastes jamais entreprise dans ce domaine, réalisée sur 40 000 personnes issues de huit pays européens.


– I wish to raise also the discovery of eight people dead in a container of furniture in County Wexford over the weekend. The dead included a four-year old boy, a ten-year old girl and a sixteen-year old boy.

- (EN) Je voudrais également signaler la découverte de huit personnes décédées dans un conteneur de meubles à Wexford ce week-end. Parmi les personnes décédées se trouvaient un garçon âgé de quatre ans, une fillette âgée de dix ans et un jeune homme de 16 ans.


Eight years ago today, on April 20, 1999, the tragic events at Columbine High School left 12 students and several teachers dead and many people injured.

D'abord, je tiens à rappeler que le 20 avril 1999, soit il y a huit ans jour pour jour, nous avons connu les tristes événements du lycée de Colombine qui ont eu pour conséquence la mort de 12 lycéens et de plus d'un enseignant de Colombine, ainsi que plusieurs blessés.


In the wake of the torrential rains which hit the eastern Spanish provinces of Valencia, Alicante and Murcia at the beginning of the month, leaving eight people dead according to official figures, the Commission has decided to grant emergency aid totalling 250 000 ECU to help the families of the victims and those most in need.

La Commission vient de décider une aide d'urgence de 250.000 ECU en faveur des familles des victimes et des sinistrés les plus démunis de la région est de l'Espagne (provinces de Valence, Alicante et Murcie), touchés par les pluies torrentielles qui se sont abattues sur la région au début de ce mois et qui ont fait, selon des chiffres officiels, huit morts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discovery eight people dead' ->

Date index: 2022-03-18
w