(4b) Whereas it is necessary to integrate a gender perspective at all levels in the implementation of the Community Action Programme to combat Discrimination. Whereas discrimination on the ground of sex is of a structural nature, as it affects women who constitute more than half of the European population. Whereas women are likely to suffer from different forms of discrimination at the same time, on grounds of race, ethnicity, disability, sexual orientation, age, religion, and belief.
(4 ter) considérant qu'il est nécessaire d'intégrer une perspective sexo-spécifique à tous les niveaux de la mise en œuvre du programme d'action communautaire visant à lutter contre la discrimination; considérant que la discrimination fondée sur le sexe revêt un caractère structurel, dans la mesure où elle concerne les femmes, qui représentent plus de la moitié de la population européenne; considérant que les femmes sont susceptibles de souffrir simultanément de différentes formes de discrimination fondées sur la race, l'appartenance ethnique, un handicap, l'orientation sexuelle, l'âge, la religion et les convictions ;