Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatory towards those " (Engels → Frans) :

N. whereas more and more young people are being forced to take both unpaid and paid traineeships, a state of affairs which is discriminatory towards those who are less well-off; whereas the problem of the exploitation of trainees as cheap labour must be acknowledged, and a set of quality criteria for traineeships is therefore needed;

N. considérant que les jeunes sont de plus en plus souvent contraints d'accepter des stages, qu'ils soient rémunérés ou non, et que cette situation relève d'une discrimination au regard de leur situation financière individuelle; qu'il convient de reconnaître le problème de l'exploitation des stagiaires comme main-d'œuvre à moindre coût et qu'il est dès lors nécessaire de mettre en place un cadre pour la qualité des stages;


N. whereas more and more young people are being forced to take both unpaid and paid traineeships, a state of affairs which is discriminatory towards those who are less well-off; whereas the problem of the exploitation of trainees as cheap labour must be acknowledged, and a set of quality criteria for traineeships is therefore needed;

N. considérant que les jeunes sont de plus en plus souvent contraints d'accepter des stages, qu'ils soient rémunérés ou non, et que cette situation relève d'une discrimination au regard de leur situation financière individuelle; qu'il convient de reconnaître le problème de l'exploitation des stagiaires comme main-d'œuvre à moindre coût et qu'il est dès lors nécessaire de mettre en place un cadre pour la qualité des stages;


It is society's attitude toward those children and how we must show that we can be accepting of them and not be discriminatory toward them and some of the struggles they are going through in a society which is all too often homophobic.

J'aimerais qu'il parle de l'attitude de la société envers les enfants, de la nécessité de leur montrer que nous les acceptons sans discrimination.


It is easy to understand them; they had obtained an extremely broad regime of exceptions, and in the case of broadcasters and manufacturers of blank tapes, the inclusion in the bill of criteria that were clearly discriminatory toward us, without the amendments made to correct some of those abuses amendments that were the outcome of representations made in a perfectly legitimate and transparent way before the Heritage committee, I might add.

On les comprend: ils avaient obtenu un régime d'exceptions extrêmement étendu, et dans le cas des radiodiffuseurs et des fabricants de cassettes vierges, l'inclusion dans le projet de loi de critères nettement discriminatoires à notre endroit, sans les amendements apportés afin de corriger certains de ces abus des amendements, je le précise, issus des représentations faites de façon parfaitement légitime et transparente devant le comité permanent du Patrimoine.


Let us hope that this day will be one of reflection for the Conservative government, which always demonstrates a hostile and discriminatory attitude toward those who come to Canada seeking refuge and protection.

Espérons que cette journée saura faire réfléchir ce gouvernement conservateur qui fait toujours preuve d'une attitude hostile et discriminatoire envers ceux qui viennent chercher refuge et protection ici.


It carries the seeds of a discriminatory attitude toward those who have the misfortune of not having been born in the cultural group that has proclaimed itself as the national group.

Elle contient en germe une attitude discriminatoire à l'égard de ceux qui ont eu la malchance de ne pas naître au sein du groupe culturel qui s'est proclamé comme le groupe national.


118. Condemns all forms of violations by the State of the right to religious freedom, which is the case under totalitarian regimes which suppress and try to control religious belief and simple worship, and also when discriminatory legislation or policies are used towards minorities and non-approved religions, and in the case the state neglects the problem of discrimination against, or persecution of, minorities or non-approved religions; urges those governments to respect ...[+++]

118. condamne toutes les formes d’atteinte de la part de l’État aux droits de liberté religieuse, comme c’est le cas sous les régimes totalitaires qui répriment ou s'efforcent de contrôler les croyances religieuses et le simple culte ainsi que lorsqu’une législation ou des politiques discriminatoires sont invoquées à l’encontre des minorités et des cultes non agréés, de même que dans les cas où l’État se désintéresse des problèmes de discrimination ou de persécution à l’égard des minorités ou des cultes non agréés, et demande instamment à leurs gouvernements de respecter le droit international en matière de droits de l'homme et de garant ...[+++]


In view of this serious precedent and the application of discriminatory ‘preferences’ among immigrants, can the Commissioner for Justice and Home Affairs say what he thinks of this lack of coordination and ‘preferential’ treatment in favour of immigrants from central and eastern Europe at the expense of those from the Maghreb countries; whether this is the ‘enlargement model’ towards which the European Union is moving; how we can ...[+++]

Considérant ce précédent grave et la pratique de "préférences" discriminatoires entre immigrés, le membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures pourrait-il répondre aux questions suivantes : comment juge-t-il ce manque de coordination et cette opposition "préférentielle" entre immigrés d'Europe centrale et d'Europe de l'Est et personnes originaires du Maghreb ; est-ce là l'"élargissement modèle'" vers lequel l'Union européenne se dirige ; comment éviter à l'avenir que le délégué du gouvernement en Andalousie ne puisse annoncer que le problème est "résolu" et le réduire à un truisme en faisant observer q ...[+++]


W. noting that discriminatory treatment of or derogatory references to immigrants, foreign nationals or asylum-seekers, especially by public authorities and politicians, fosters discriminatory behaviour towards all ethnic minorities, including those who are citizens of a Member State,

W. notant que le traitement discriminatoire ou les propos désobligeants dont font l'objet les immigrants, les étrangers ou les demandeurs d'asile, notamment de la part des autorités publiques et des politiques, encouragent des comportements discriminatoires à l'encontre de toutes les minorités ethniques, même originaires d'un État membre,


To agree to this would be somewhat discriminatory toward those veterans who participated in other campaigns.

Il reste que c'est un peu agir avec discrimination envers les anciens combattants et les vétérans qui ont participé à d'autres campagnes.


w