Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dismantle once they » (Anglais → Français) :

18. Highlights that market power in the media industry arises not only from monopoly pricing power, but also from political influence leading to regulatory capture, making dominant positions more difficult to dismantle once they are established; calls for competition thresholds to be set lower in the media industry than in other markets;

18. souligne que le pouvoir sur le marché dans le secteur des médias ne provient pas uniquement d'une position de monopole permettant de fixer les prix, mais aussi de l'influence politique permettant de contrôler la réglementation et de rendre les positions de monopole plus difficiles à démanteler une fois en place; demande l'adoption de seuils de concurrence à des niveaux moins élevés dans les médias que dans d'autres marchés;


Once the commission was dismantled after they finished their work, so was that secretariat.

Une fois la Commission démantelée à la fin des travaux, ce secrétariat a également été supprimé.


Newly planted vineyards need at least four years before they can produce a harvest that they can use for the production of wine. Unlike most other manufacturing business, once the vineyard is planted and the winery tied to the vineyard, it cannot easily be dismantled and moved to another country.

Un vignoble nouvellement planté ne commence à produire qu'après un minimum de quatre années et, contrairement à une usine, un vignoble et une exploitation vinicole ne peuvent tout simplement pas se déraciner pour s'implanter dans un autre pays.


Why is the government doing that if it is not that they do not want to return that $200 million to the farmers in any way, shape or form, but use it to finance the dismantling of the Canadian Wheat Board once and for all?

Pourquoi le gouvernement agirait-il de la sorte s'il avait l'intention de rendre les 200 millions de dollars aux agriculteurs? Il semble plutôt qu'il compte s'en servir pour financer le démantèlement permanent de la Commission canadienne du blé.


Containers capable of being folded or dismantled shall be subject to the provisions of Articles 1 and 2 of these Regulations; in addition, they shall be fitted with a bolting system which locks the various parts together once the container has been erected.

Les conteneurs repliables ou démontables seront soumis aux dispositions de l'article premier et de l'article 2 du présent Règlement; au surplus, ils devront comporter un système de verrouillage bloquant les diverses parties une fois le conteneur monté.


I'm prepared to have a full discussion on the remailer issue, as I hear from my colleagues, but I don't want to practically have irreversible action taken—because once the company is dismantled, it's not going to rebuild that would adversely affect a situation that CP has known about, as they've acknowledged, since at least 1990.

Pour ma part, je suis prêt à avoir une discussion approfondie sur tout ce dossier du repostage, comme le veulent mes collègues, mais je ne veux pas d'une action qui serait pratiquement irréversible — parce qu'une fois qu'un reposteur a fait faillite, c'est pour de bon —, d'une action qui aurait une incidence néfaste sur un dossier dont le CP est parfaitement au courant depuis au moins 1990, comme il l'a d'ailleurs admis.


Secondly, what guarantees can Europe give Baghdad that, once it has been proven that its arsenal has been dismantled or it has been verified that there are no weapons of mass destruction, America will not immediately attack, once they can see that the regime is not armed?

Deuxièmement, quelles garanties l'Europe peut-elle offrir à Bagdad que la preuve du démantèlement de son arsenal, ou la vérification de l'absence d'armes de destruction massive, n'entraînerait pas immédiatement une attaque américaine en cas de constat d'un régime désarmé ?


Containers capable of being folded or dismantled shall be subject to the provisions of Articles 1 and 2 of these Regulations ; in addition, they shall be fitted with a bolting system which locks the various parts together once the container has been erected.

Les conteneurs repliables ou démontables seront soumis aux dispositions de l'article 1er et de l'article 2 du présent règlement ; au surplus , ils devront comporter un système de verrouillage bloquant les diverses parties une fois le conteneur monté .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismantle once they' ->

Date index: 2022-03-19
w