Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «displacement in sudan remains huge » (Anglais → Français) :

Ahead of his visit, Commissioner Mimica said: "More than ten years after the start of the Darfur conflict, the level of displacement in Sudan remains huge, with over 3 million internally displaced persons still living within its borders.

À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a déclaré: «Plus de dix ans après le début du conflit au Darfour, le nombre de déplacements au Soudan reste très élevé, plus de 3 millions de personnes déplacées à l’intérieur du pays continuant de vivre sur son territoire.


6. Remains deeply concerned, nevertheless, at the ongoing conflicts in Sudan, notably in Darfur, Southern Kordofan and Blue Nile, and the accompanying violations of humanitarian and human rights law, together with a serious humanitarian emergency, which continue to cause enormous human suffering and internal displacements, and pose a risk to regional stability;

6. demeure néanmoins profondément préoccupé par les conflits qui se déroulent au Soudan, notamment au Darfour et dans les États du Kordofan méridional et du Nil bleu, par les violations du droit humanitaire et des droits de l'homme qui les accompagnent, ainsi que par la grave situation d'urgence humanitaire, éléments qui continuent tous à entraîner d'énormes souffrances pour la population et le déplacement d'un très grand nombre de personnes à l'intérieur du pays et qui constituent un risque pour la stabilité de la région;


G. whereas, according to the aforementioned OCHA report, more than 1.4 million people remain internally displaced in South Sudan, and around 470 000 have fled South Sudan and are seeking refuge in Ethiopia, Kenya, Sudan and Uganda; whereas children are particularly vulnerable in the context of the civil war, and whereas 500 000 children have been displaced, 50 000 face imminent death, starvation or disease, and 9 000 have been recruited as child soldiers;

G. considérant que, selon le rapport du BCAH susmentionné, les personnes déplacées sont plus d'1,4 million au Soudan du Sud, et que quelque 470 000 personnes ont fui le pays pour se réfugier en Éthiopie, au Kenya, au Soudan et en Ouganda; considérant que les enfants constituent un groupe particulièrement vulnérable dans un contexte de guerre civile, et que 500 000 d'entre eux ont été déplacés, 50 000 sont menacés de mort à court terme, de faim ou de maladie, et 9 000 sont utilisés comme enfants soldats;


F. whereas the situation in large areas of South Sudan and the border regions with North Sudan remain complex, with persistent violent conflicts and frequent incidents of serious fighting; stresses that such a situation is resulting in large scale displacement of the population, as well as leaving people vulnerable to food insecurity, outbreaks of diseases and natural disasters and lack of access to basic services such as health c ...[+++]

F. considérant que la situation dans de vastes régions du Sud-Soudan et dans les régions frontalières avec le Nord-Soudan demeure complexe et est marquée par la persistance de conflits violents et par de fréquents affrontements graves; considérant que cette situation entraîne des déplacements massifs de populations et les expose à l'insécurité alimentaire, aux épidémies et aux catastrophes naturelles, tout en les privant de l'accès au services de base, comme les soins de santé et l'eau potable,


4. Urges all the parties concerned to respect international humanitarian and human rights law, as well as to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and to open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians ...[+++]

4. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; ...[+++]


However the impact of these armed conflicts on civilian populations, the huge numbers of displaced persons, the persecution of human rights activists and journalists, the plundering of cattle and natural resources etc. are proof of the urgent need for South Sudan to establish controls along its borders and to secure these borders effectively.

Toutefois, l'impact de ces conflits armés sur les populations civiles, les déplacements massifs, les persécutions d'activistes des droits de l'homme, de journalistes, les spoliations de bétails et de ressources naturelles, etc., ont montré l'impérieuse nécessité pour le Soudan du Sud d'établir un contrôle et une sécurisation effective dans ses propres frontières.


The humanitarian crisis in Sudan remains complex with persisting conflicts leading to large scale displacement of populations, high vulnerability to food insecurity, epidemic outbreaks and natural disasters, and lack of access to the most basic services such as healthcare or safe drinking water in many areas.

La crise humanitaire au Soudan demeure complexe, car les luttes et les conflits persistants conduisent à des déplacements massifs de population, à une grande vulnérabilité face à l'insécurité alimentaire, aux flambées épidémiques et aux catastrophes naturelles, et à l'absence d'accès aux services les plus élémentaires tels que les soins de santé ou l'eau potable dans de nombreuses régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displacement in sudan remains huge' ->

Date index: 2023-07-17
w