Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distinct society resolution meant absolutely nothing " (Engels → Frans) :

My question is for the Prime Minister. If the distinct society resolution the Prime Minister keeps throwing in our face so often in the House meant anything for Quebec, would the government not respond positively and immediately to the national assembly's unanimous motion?

Ma question s'adresse au premier ministre: Si la résolution sur la société distincte, dont le premier ministre parle si souvent à la Chambre, signifiait quelque chose pour le Québec, le gouvernement ne répondrait-il pas positivement et immédiatement à la motion unanime de l'Assemblée nationale?


He wound up by saying he would tell English Canada that, in any case, a “distinct society” meant absolutely nothing.

Il a fini par le faire en disant que, de toute façon, il allait dire au Canada anglais que la « société distincte » ne voulait absolument rien dire.


[Translation] Mr. Duceppe: Mr. Speaker, I think your decision is in fact justified, and this is proof that the distinct society resolution meant absolutely nothing because, as you see, in something as important as the budget, it has no application.

[Français] M. Duceppe: Monsieur le Président, je crois qu'effectivement, votre décision est justifiée, et cela prouve bien que la résolution sur la société distincte ne voulait strictement rien dire, puisque vous voyez, dans un acte aussi important que le budget, elle ne s'applique pas.


I should like to assure Senator Grafstein that his statements about the resolution of December 7, 1995 in respect of the distinct society are absolutely accurate.

Je tiens à assurer le sénateur Grafstein que ses déclarations au sujet de la résolution du 7 décembre 1995 au sujet de la société distincte sont parfaitement justes.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, as was the case last year in Ottawa, when the government denied Quebec the right to express its culture, does this attitude on the part of the Prime Minister not show that the resolution on the distinct society was nothing but words, an empty resolution not even worth the paper it was written on?

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, cette attitude du premier ministre, comme ce fut le cas à Ottawa, l'an dernier, quand on a refusé au Québec de s'exprimer sur la culture, ne démontre-t-elle pas que la résolution sur la société distincte, ce n'était que des mots, une résolution bidon qui ne vaut même pas le prix du papier sur laquelle elle a été écrite?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distinct society resolution meant absolutely nothing' ->

Date index: 2024-08-14
w