(b) The distinction between self-employed drivers and mobile workers was unclear, and this increased the risk of the phenomenon of ‘false’ self-employed drivers, who, in order not to fall within the scope of the Directive, are not tied to an employer by an employment contract, but do not have the freedom to have relations with several customers.
(b) La distinction entre conducteurs indépendants et travailleurs mobiles apparaît peu claire, d'où un risque accru de voir s'accroître le phénomène des "faux" conducteurs indépendants qui, afin de ne pas être visés par les dispositions de la directive, ne sont pas liés par un contrat de travail avec un employeur, sans pour autant être libres d'entretenir des relations commerciales avec plusieurs clients.