Mr. Chairman, in the early decades of the 20th century, as provinces delivered the social programs that had become national priorities, it became evident that the tax capacity needed to carry out these responsibilities was not evenly distributed amongst the provinces.
Monsieur le président, dans les premières décennies du XX siècle, à mesure que les provinces commençaient à assurer la prestation des programmes sociaux qui étaient devenus prioritaires à l'échelle nationale, il est devenu manifeste que la capacité fiscale permettant l'exercice de ces responsabilités n'était pas répartie également entre les provinces.