Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divided palestinian territories now held » (Anglais → Français) :

Under the Oslo accord and the agreements that followed, Palestinian territory is divided into zones A, B and C. Zones A are those under Palestinian control. The Palestinian zones are only the major cities.

Avec l'accord d'Oslo et les accords suivants, le territoire palestinien est divisé en zones A, B, C. Les seules zones dominées par les Palestiniens sont les zones A: les zones autonomes des Palestiniens, c'est-à-dire strictement les grandes villes.


If we look at any map of the area we will see the highways that have been deliberately constructed to link illegal settlements and isolate Palestinian communities. We can see the geographically divided Palestinian territories now held captive by illegal occupation.

On constate également que le territoire palestinien a été morcelé et qu'il fait maintenant l'objet d'une occupation illégale.


Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for ...[+++]

Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre ...[+++]


Austria submits that this position too is supported by the Adria-Wien Pipeline case. In Adria-Wien Pipeline the Court of Justice had to consider a partial reimbursement of an energy tax which was granted to undertakings if the tax exceeded 0,35 % of their net production value. The Court held that ‘National measures which provide for a rebate of energy taxes on natural gas and electricity do not constitute State aid within the meaning of Article 92 of the EC Treaty [now Article 107 of the TFEU] . where they apply to all undertakings in ...[+++]

À son avis, l’affaire Adria-Wien Pipeline, dans laquelle la Cour a examiné le remboursement partiel d’une taxe sur l’énergie qui avait été accordé à des entreprises dont les dépenses en énergie dépassaient 0,35 % de la valeur nette de leur production, permet, elle aussi, de conforter cette thèse; la Cour ayant en effet jugé que «(.) des mesures nationales qui prévoient un remboursement partiel des taxes sur l’énergie frappant le gaz naturel et l’énergie électrique ne constituent pas des aides d’État au sens de l’article 92 du traité (...) [devenu article 107 du TFUE) lorsqu’elles s’appliquent à toutes les entreprises situées sur le territoire national, indépenda ...[+++]


In that judgment the Court had to consider a partial reimbursement of an energy tax which was granted to firms if the tax exceeded 0,35 % of their net production value. The Court held that ‘National measures which provide for a rebate of energy taxes on natural gas and electricity do not constitute State aid within the meaning of Article 92 of the EC Treaty [now Article 107 of the TFEU] . where they apply to all undertakings in national territory, regardle ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour a en effet jugé ce qui suit: «(.) Des mesures nationales qui prévoient un remboursement partiel des taxes sur l’énergie frappant le gaz naturel et l’énergie électrique ne constituent pas des aides d’État au sens de l’article 92 du traité (...) [devenu article 107 du TFUE], lorsqu’elles s’appliquent à toutes les entreprises situées sur le territoire national, indépendamment de l’objet de leur activité» (39)


Now we have been given a new opportunity to do something. Now we have been given a new opportunity to show courage in the face of death and disaster, to show humanity in the face of oppression and injustice, and to stand up and say what is right and what is correct: that we should give aid to the Palestinian people, we should insist that Israel negotiate with the democratically-elected representatives of the Palestinian people and we should back up the Palestinian Authorities to ensure that th ...[+++]

Nous avons maintenant une nouvelle occasion de faire quelque chose, de montrer notre courage face à la mort et au désastre, de montrer notre humanité face à l'oppression et à l'injustice, et d’exposer notre opinion et de dire ce qui est juste et ce qui est correct. Nous devons aider le peuple palestinien, nous devons insister pour qu’Israël négocie avec les représentants démocratiquement élus du peuple palestinien et nous devons soutenir les Autorités palestiniennes pour garantir que la loi soit respectée dans tous les territoires ...[+++]


It was the first time in years we had seen an almost complete halt in armed attacks by Palestinians. But our Israeli counterpart responded with the continued construction of the apartheid wall in the West Bank that divides our territories into scattered cantons.

Cela faisait des années que nous n’avions plus assisté à un arrêt quasi complet des attentas armés perpétrés par des Palestiniens, mais la réponse de nos homologues israéliens a été de poursuivre la construction du mur de l’apartheid en Cisjordanie, divisant ainsi nos territoires en cantons éparpillés.


His staunch opposition towards the Palestinian Authority and Chairman Arafat, his decision to systematically destroy the infrastructure and assets of the embryonic State established by the Oslo Accords, the construction, according to Peace Now, of 35 new settlements and the organised dividing up of Palestinian territories leave no doubt whatsoever as to the strategy being pursued, unfortunately with complete impunity.

Son acharnement contre l'Autorité palestinienne et son président, sa décision de faire détruire systématiquement les infrastructures et les biens de l'embryon d'État mis en place depuis Oslo, l'édification selon Peace Now de 35 nouvelles colonies et le morcellement organisé des territoires palestiniens ne laissent aucun doute sur la stratégie poursuivie, hélas en toute impunité.


Poverty levels in the Palestinian territories have risen sharply in the period since the troubles began and are now higher in both rural and urban areas than in the refugee camps.

Le niveau de pauvreté constaté dans les territoires palestiniens a considérablement augmenté depuis le début des troubles, de sorte que dans les zones tant rurales qu'urbaines, il est aujourd'hui supérieur à celui des camps de réfugiés.


In 1982, a plebiscite was held in the Northwest Territories to determine the level of support for dividing the territory.

En 1982, on a tenu un plébiscite dans les Territoires du Nord-Ouest pour déterminer le niveau d'appui à l'égard de la division du territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divided palestinian territories now held' ->

Date index: 2023-03-24
w