Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does anyone really believe » (Anglais → Français) :

In 2003 when this bill will come into complete force if the effective date is tomorrow, does anyone really believe that those ads will be gone?

En 2003, lorsque ce projet de loi fera vraiment sentir tous ses effets, pourvu que la date d'entrée en vigueur soit demain, quelqu'un croit-il vraiment que ces annonces auront disparu?


Does anyone really believe that this is the way to win the support of the people for a joint European project?

Y a-t-il vraiment quelqu’un qui pense que c’est la solution qui permettra d’obtenir l’adhésion des citoyens à un projet européen commun?


Does anyone seriously believe that, if the euro had collapsed, we or our Member States would still have any credibility left internationally?

Qui pourrait sérieusement penser que, si l’euro s’était effondré, nous ou nos États membres aurions conservé une quelconque crédibilité sur la scène internationale?


Does anyone really believe that, in a village of 1,000 people, that decrease would give the community another important economic tool?

Pensez-vous que dans un village de 1 000 personnes cette baisse va donner un outil économique additionnel important à la communauté?


Does anyone really believe that actions such as this would help the peace process?

Qui croit vraiment que de telles actions contribuent au processus de paix?


Does anyone really think that Mr Cameron would accept the amendment without incorporating further brakes into the treaty to slow down European law?

Existe-t-il réellement quelqu’un pour croire que M. Cameron accepterait une modification sans ajouter au traité d’autres mesures destinées à freiner la législation européenne?


Does he really believe that baseless allegations contribute to an atmosphere of reasoned debate or is this feeding some other agenda, that thePrime Minister really will do anything, absolutely anything, to get his majority?

Le premier ministre croit-il vraiment que des allégations non fondées favorisent un débat raisonné, ou bien cette attaque visait-elle un autre objectif du premier ministre, celui de tout faire, absolument tout, pour obtenir une majorité?


Does anyone really believe that in that period of time any minister — and the last one served but a few months — is more capable and more qualified than many other Canadians, including many in the Senate, to determine the value of that agreement?

Quelqu'un croit-il vraiment qu'il y ait eu au cours de cette période un ministre, et le dernier n'a été en place que pendant quelques mois, plus compétent et plus qualifié que de nombreux autres Canadiens, y compris bon nombre de sénateurs, pour déterminer la valeur de cet accord?


The European Union is asking for a negotiated solution – and if anyone really believes in the possibility of negotiations they are living in cloud cuckoo land – while the Russians in the Caucasus are making a distinction between the bad guys – those who are asking for independence – perhaps making them out to be Muslims, and the good guys, or rather only those people who are collaborating with them.

L'Union européenne veut une solution négociée - heureux celui qui croit en la possibilité de négociations. Les Russes dans le Caucase, eux, font la distinction entre les mauvais - ceux qui demandent l'indépendance -, leur attribuant peut-être même des couleurs islamiques, et les bons, à savoir ceux qui collaborent avec eux et personne d'autre.


In all honesty, does anybody really believe that the KLA will have disarmed by the 19th of the month?

À propos, y a-t-il quelqu'un pour croire que le désarmement de l'UCK aura lieu le 19 de ce mois?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does anyone really believe' ->

Date index: 2021-11-05
w