Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doesn't require anything » (Anglais → Français) :

So it may be appropriate this doesn't require anything, but it may be appropriate that an emitter in the Toronto-Windsor corridor be subject to a more stringent emission regulation than the same emitter in the Yukon in order to achieve the same outcome of environmental or health quality.

Il peut donc être approprié — ce texte n'impose rien, mais il peut être approprié — qu'un émetteur dans l'axe Toronto-Windsor soit astreint à des normes d'émissions plus strictes que le même émetteur au Yukon afin d'aboutir au même résultat sur le plan de la qualité de l'environnement ou de la santé.


We are trying to force on Member States norms which are lethal to their economies while, at the same time, not requiring anything specific of the countries which bear the greatest responsibility for CO2 emissions on a world scale.

Nous tentons d’imposer aux États membres des normes mortelles pour leurs économies, tout en n’imposant aucune exigence spécifique aux pays portant la plus lourde responsabilité au niveau des émissions mondiales de CO2.


Does the President of the Council intend to require anything in return of Morocco if that country is to be awarded special status?

La Présidence du Conseil a-t-elle l’intention d’exiger du Maroc une forme quelconque de contrepartie pour bénéficier ainsi d’un statut spécial?


Does the President of the Council intend to require anything in return of Morocco if that country is to be awarded special status?

La Présidence du Conseil a-t-elle l’intention d’exiger du Maroc une forme quelconque de contrepartie pour bénéficier ainsi d’un statut spécial?


As my Christian Democrat opposite number has not made reference to the Conference of Catholic Bishops, I have to do so, and do not think that these statements require anything to be added to them.

Mon collègue chrétien-démocrate n’ayant pas fait référence à la conférence des évêques catholiques, c’est à moi de le faire et je trouve qu’il n’y a rien à ajouter à ces déclarations.


– (DE) I would like to make it clear that I did not say that we require anything to be clarified.

- (DE) J'aimerais préciser une chose. Je n'ai pas dit que nous avions besoin de clarifications.


Everyone agrees that equality is a good thing - that we must have equality provided it doesn't cost anything, as long as it will require only superficial changes, provided that we need do nothing more than make pretty speeches, or as long as it is women who pay the price for it.

Tous conviennent que l'égalité est une bonne chose, qu'il faut faire régner l'égalité pourvu que cela ne coûte rien et n'exige que des changements superficiels, pourvu que nous n'ayons qu'à faire de beaux discours, pourvu que ce soit les femmes qui paient le prix.


She slapped him and said “Don't listen to that idiot, he doesn't know anything about gun control”.

Elle a donné une tape sur le bras de son mari et m'a dit ceci: «N'écoutez pas cet idiot, il ne connaît rien au contrôle des armes à feu».


So it doesn't say anything about the national holiday.

Par conséquent, il n'est pas question de fête nationale dans cette motion.


I do not agree with your suggestion that a preamble doesn't mean anything.

Je ne suis pas d'accord avec votre propose voulant qu'un préambule ne veut rien dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't require anything ->

Date index: 2025-02-16
w