However, there may be situations where a Member States' authorities will have to restrict the circulation of a product, whether domestic or imported, on the market because the specific characteristics of that product present a danger to the consumer, the environment or public order in general.
Or, dans certains cas, les autorités d'un État membre peuvent être amenées à restreindre la circulation sur le marché d'un produit national ou importé lorsque les caractéristiques spécifiques de celui-ci présentent un danger pour le consommateur, l'environnement ou l'ordre public en général.