Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't know whether my bloc " (Engels → Frans) :

I don't know whether my sources are reliable or not, but I would like to know if you intend to amend the Heritage Act without bothering to consult the committee?

Je ne sais pas si mes sources sont bonnes, mais j'aimerais savoir si vous avez l'intention de modifier la loi sur le patrimoine sans même consulter le comité.


I don't know whether my colleagues have experienced the same thing, but ever since you tabled the consultation documents, practically all the merchants in my area who sell tobacco products have sent me a letter or tried to meet with me to discuss the regulation of tobacco products.

Je ne sais si c'est le cas de mes collègues, mais depuis que vous avez fait le dépôt des documents de consultation, pratiquement tous les commerçants de ma région qui vendent des produits du tabac m'ont envoyé une lettre ou ont tenté de me rencontrer pour discuter de la réglementation des produits du tabac.


I don't know whether my Bloc Québecois colleagues agree with that.

Je ne sais pas si mes collègues du Bloc québécois sont d'accord là-dessus.


Many firms don’t know who to turn to and there is a low level of knowledge among some smaller firms and micro enterprises about internal market legislation, and even whether harmonised or non-harmonised legislation applies to their product.

Outre le fait que nombre d’entre elles ne savent pas à qui s’adresser, certaines entreprises plus petites et micro-entreprises ont un faible niveau de connaissances sur la législation relative au marché intérieur et ignorent même quelle législation (harmonisée ou non) s’applique à leur produit.


I'd like to bring it to a vote today, whether we move forward with studying the subject matter of it or.I don't know whether my colleagues would agree or not, but I'd like to deal with it and move on.

J'aimerais que nous mettions la motion aux voix dès aujourd'hui, que l'on aille de l'avant avec l'étude sur la matière et le sujet du projet de loi ou encore.Je ne sais pas si mes collègues seront du même avis, mais je voudrais qu'on règle la question pour pouvoir poursuivre.


I don’t know whether or not he’s planning to call it Stubb/SMEs.com, but I wish him every success with it and I must say that I share my colleagues’ caution, as expressed in the oral question, on the subject of additional marking and its compatibility with the existing system.

Je ne sais pas si ce sera Stubb/smes.com, mais je lui souhaite bonne chance, en tous les cas, pour son point d'accueil des PME et je partage, je dois le dire, la prudence de mes collègues exprimée dans la question orale au sujet d'un marquage complémentaire et de sa compatibilité avec le label existant.


I don’t know whether or not he’s planning to call it Stubb/SMEs.com , but I wish him every success with it and I must say that I share my colleagues’ caution, as expressed in the oral question, on the subject of additional marking and its compatibility with the existing system.

Je ne sais pas si ce sera Stubb/smes.com , mais je lui souhaite bonne chance, en tous les cas, pour son point d'accueil des PME et je partage, je dois le dire, la prudence de mes collègues exprimée dans la question orale au sujet d'un marquage complémentaire et de sa compatibilité avec le label existant.


I don’t know whether you are aware, ladies and gentlemen, that it is already 30 years since the European Court of Justice handed down its judgment on that principle.

Je ne sais pas si vous le savez, Mesdames et Messieurs, mais cela fait déjà 30 ans que la Cour européenne de justice a rendu son arrêt sur ce principe.


As an MEP from one of the new Member States, I am primarily interested in the human rights and justice dimension; hence, I wanted to know whether my country has hosted any such illegal facility.

En ma qualité de député d’un des nouveaux pays membres, j’accorde une attention essentielle à la dimension des droits de l’homme et de la justice.


Mr. Ouellet, I don't know whether my colleagues will jump at me if they don't agree it wouldn't be the first time but allow me to tell you that, over the months and even years, we have received agencies, departments and Crown corporations here and that we sense in Canada Post and its associates a sincere desire to comply with the Official Languages Act.

Monsieur Ouellet, je ne sais pas si mes collègues vont me rabrouer s'ils ne sont pas d'accord ce ne serait pas la première fois , mais permettez-moi de vous dire qu'au fil des mois et même des années, on a reçu ici plusieurs agences, ministères et sociétés de la Couronne, et qu'on sent chez Postes Canada et ses collaborateurs une volonté sincère de respecter la Loi sur les langues officielles.




Anderen hebben gezocht naar : don't know     don't know whether     whether my bloc     firms don’t know     even whether     vote today whether     don’t know     don’t know whether     justice handed down     wanted to know     know whether     don't know whether my bloc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't know whether my bloc ->

Date index: 2023-02-14
w