When you then consider that the Commission would concentrate initially on cutting back the amounts outstanding in such a situation, which naturally we would also favour, there would, however, be far too great a risk of not being able to continue with a budgetary line deemed important by Parliament.
Si l'on considère en outre que, dans une telle situation, la Commission se concentrerait avant tout sur l'élimination des restes à liquider, ce à quoi nous sommes bien entendu également favorables, le risque serait pourtant trop important de voir interrompue une ligne budgétaire qui intéresse le Parlement.