Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't think whether saddam hussein » (Anglais → Français) :

Mr. Art Eggleton (York Centre, Lib.): I'm sorry Mr. Day isn't here, because I just want to say as a preamble to my question that I don't think whether Saddam Hussein is in breach is the issue here at all.

M. Art Eggleton (York-Centre, Lib.): Je regrette que M. Day ne soit pas là, car je voulais dire en préambule à ma question qu'à mon avis, il ne s'agit absolument pas de savoir si Saddam Hussein est en violation flagrante.


Are there specific targets which would allow us to assess whether Saddam Hussein has taken the strategic decision to disarm at the insistence of the Americans and the British?

Existe-t-il donc des objectifs bien précis qui permettraient de juger si Saddam Hussein a pris ou non cette décision stratégique de désarmer, comme le soulignent les Américains et les Britanniques ?


Are there specific targets which would allow us to assess whether Saddam Hussein has taken the strategic decision to disarm at the insistence of the Americans and the British?

Existe-t-il donc des objectifs bien précis qui permettraient de juger si Saddam Hussein a pris ou non cette décision stratégique de désarmer, comme le soulignent les Américains et les Britanniques ?


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am recommending that they wait, along with everyone else, for Mr. Blix's report, in order to find out whether Saddam Hussein has violated resolution 1441 in the past, or is doing so now.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je leur conseille de faire comme tout le monde, d'attendre le rapport de M. Blix pour savoir si oui ou non, Saddam Hussein a violé ou viole la résolution 1441.


Does the Prime Minister understand that when the Security Council decides to remain seized of the matter, this means that it wants to reserve judgment until later and decide whether Saddam Hussein has met the conditions?

Est-ce que le premier ministre comprend que lorsque le Conseil de sécurité décide de rester saisi de la question, cela veut dire qu'il souhaite réserver son jugement après le rapport et décider si oui ou non Saddam Hussein a rempli les conditions?


Some individuals question whether Saddam Hussein does possess weapons of mass destruction sufficient to justify an action to remove the threat of their deployment in a hostile Iraqi action.

Certains se demandent si Saddam Hussein possède des armes de destruction massive en quantité suffisante pour justifier une intervention ayant pour but de supprimer la menace de leur déploiement dans le cadre d'une intervention hostile de l'Irak.


We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosecuted in ...[+++]

Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et de ...[+++]


As Europeans, we cannot agree to or allow others to bombard this complicated region with simple, I would even go so far as to say simplistic, ideas, which are those of the Bush dynasty, whether of the father, who admitted on television that he hates Saddam Hussein, or of the son, who justifies his obsession with Saddam Hussein with these ridiculous words: 'the guy . tried to kill my father' ...[+++]

Nous ne pouvons, nous Européens, nous résoudre à bombarder ou à laisser bombarder cet Orient compliqué avec des idées simples, ou même simplistes, qui sont celles de la dynastie Bush, que ce soit le père, qui confesse sur les plateaux de télévision :"je hais Saddam Hussein", ou que ce soit le fils qui justifie son obsession contre Saddam par ces mots ridicules : "il a tout de même voulu tuer mon père".


Nor has proper consideration been given to whether starting such a war and terminating Saddam Hussein's regime would not lead to changes in other parts of the Islamic world involving far greater risks than allowing Saddam Hussein to remain in power.

De la même façon, nous ne disposons que de peu d'éléments permettant de dire que la conduite d'une telle guerre et la fin du régime de Saddam Hussein ne se traduiraient pas par des changements dans d'autres parties du monde islamique qui se révéleraient beaucoup plus risqués que si Saddam Hussein restait au pouvoir.


Does the Minister of Foreign Affairs really think that Saddam Hussein or Slobodan Milosevic will really mend their ways?

Le ministre des Affaires étrangères croit-il sincèrement que Saddam Hussein ou Slobodan Milosevic s'amenderont un jour?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think whether saddam hussein ->

Date index: 2023-12-30
w