Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done in numerous westminster-style parliaments » (Anglais → Français) :

It is done in numerous Westminster-style parliaments around the world; it is done in various provinces in Canada; it is done in the mother of parliaments in both chambers, and has been done for some considerable time with success and without offending the fundamental principles of Parliament.

Plusieurs parlements de type Westminster de par le monde procèdent ainsi, différentes provinces canadiennes font de même, et les deux Chambres du parlement mère aussi.


There in the mother parliament, in the old tradition bound area of a Westminster style parliament, active steps are being taken to bring parliament and the electoral system into the 21st century.

Or, ce modèle des parlements, ce parlement de Westminster où règnent les traditions, prend actuellement des mesures pour que l'institution et son système électoral cadrent bien dans le XXIe siècle.


In a Westminster-style Parliament, it is Parliament that gives its authorization, but Parliament must still understand what it is authorizing.

Dans un Parlement de type Westminster, c'est le Parlement qui autorise, mais encore faut-il comprendre ce qu'on autorise.


My vote supports the work done by the Ombudsman, who resolves numerous complaints through mutually agreed solutions, in cooperation with Parliament.

Mon vote soutient le travail du Médiateur qui règle nombre de plaintes en dégageant des solutions à l’amiable entre les deux parties, en coopération avec le Parlement.


Do not have it done in parliaments like this and parliaments like Westminster.

Ne laissez pas cette destinée aux mains des parlements tels que celui-ci et des parlements tels que Westminster.


The first thing that I would like to point out, as the Commission itself recognises and Parliament has stated on numerous occasions, is the clear failure of the Community fisheries management system, which over the many years it has been in existence has not ensured the sustainability of resources, and has done even less to support an efficient and profitable fisheries sector.

Je souhaite tout d’abord souligner, tel que la Commission elle-même le reconnaît et que le Parlement l’a déclaré à maintes occasions, que le système communautaire de gestion des pêcheries est un échec incontestable. En vigueur depuis de nombreuses années, ce système n'est pas parvenu à assurer la durabilité des ressources, et encore moins à soutenir l’efficacité et la rentabilité du secteur de la pêche.


Parliament is demanding – as it has done before in numerous resolutions – that impact assessments of legislative proposals be conducted on a more independent basis.

Le Parlement exige – comme il l'a fait dans de nombreuses résolutions – que les évaluations d'impact des propositions législatives soient menées dans une plus grande indépendance.


I have also studied the relevant precedents of our Parliament as well as those of other Westminster-style Parliaments.

J'ai également étudié les précédents pertinents de notre Parlement et d'autres parlements de type britannique.


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs ...[+++]


I have also studied the relevant precedents of our Parliament as well as those of other Westminster-style Parliaments.

J'ai également étudié les précédents pertinents de notre Parlement et d'autres parlements de type britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done in numerous westminster-style parliaments' ->

Date index: 2024-08-26
w