Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done more for veterans than the stephen harper government " (Engels → Frans) :

No government in Canada's history has done more for veterans than the Stephen Harper government.

Aucun gouvernement canadien n'a fait autant pour les anciens combattants que le gouvernement de Stephen Harper.


Honourable senators, even that pitch was more honest than what the Harper government is doing.

Honorables sénateurs, une telle méthode de vente reste plus honnête que ce qu'est en train de faire le gouvernement Harper.


Mr. Speaker, our government has done more for Quebec than any other previous government and much more than the Bloc members who are just spectators here and cannot deliver on anything for Quebec.

Monsieur le Président, notre gouvernement a fait plus pour le Québec que n'importe quel autre gouvernement dans le passé et, surtout, beaucoup plus que les députés du Bloc qui sont assis dans nos estrades et qui ne peuvent rien livrer au Québec.


8. Encourages the cooperation with newly emerging regional and local forces, such as the Kurdish Regional Government in Iraq, Kurdish groups elsewhere, such as the role of YPG in the liberation of Kobane, and the Syriac Military Council, as well as local self-governing entities in the region which have shown more commitment to human rights and democracy than their countries’ ru ...[+++]

8. encourage la coopération avec les forces locales et régionales nouvellement émergentes telles que le gouvernement régional kurde en Iraq et les différents groupuscules kurdes tout en se félicitant du rôle joué par les unités de protection du peuple (YPG) dans la libération de Kobané, avec le Conseil milit ...[+++]


8. Encourages the cooperation with newly emerging regional and local forces, such as the Kurdish Regional Government in Iraq, Kurdish groups elsewhere, such as the role of YPG in the liberation of Kobane, and the Syriac Military Council, as well as local self-governing entities in the region which have shown more commitment to human rights and democracy than their countries’ ru ...[+++]

8. encourage la coopération avec les forces locales et régionales nouvellement émergentes telles que le gouvernement régional kurde en Iraq et les différents groupuscules kurdes tout en se félicitant du rôle joué par les unités de protection du peuple (YPG) dans la libération de Kobané, avec le Conseil milit ...[+++]


With regard to the Veterans Independence Program, this government has done more for veterans than any government in the history of this country.

Pour ce qui est du Programme pour l'autonomie des anciens combattants, l'actuel gouvernement a fait davantage pour les anciens combattants que tout autre gouvernement dans l'histoire du Canada.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, during the trip to Ireland it was more than apparent that the victims' families were not satisfied with the government's handling of the Air-India issue, and neither are most members of Parliament.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, pendant le voyage en Irlande, il était plus qu'évident que les familles des victimes, comme la plupart des députés d'ailleurs, n'étaient pas satisfaites de la façon dont le gouvernement a traité l'affaire Air India.


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde ...[+++]


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde ...[+++]


58. Calls on the Chinese Government to revise the verdicts handed down for the crime of "threatening public security", given that, in an overwhelming majority of cases, the accused had done no more than courageously exercise their fundamental constitutional rights by openly criticising the policies of the government and the CCP;

58. demande au gouvernement chinois de revoir les jugements prononcés à l'encontre de personnes accusées de constituer une menace pour la sécurité publique étant donné que, dans la très vaste majorité des cas, les accusés ne faisaient rien d'autre qu'exercer courageusement leurs droits constitutionnels fondamentaux en critiquant publiquement la politique du gouvernement et du parti communiste chinois;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done more for veterans than the stephen harper government' ->

Date index: 2022-03-27
w