However, one presumes that the donor is making a rational, well-thought-out decision without any pressure unless, of course, they're an egg sharer, when there are undoubtedly financial and emotional pressures (1620) Adoption is based on the best interests of an existing child.
Toutefois, on suppose que le donneur prend une décision rationnelle, murement réfléchie, à l'abri de toute pression à moins, évidemment, qu'il y ait partage d'ovules auquel cas, des pressions affectives et financières entrent certainement en jeu (1620) L'adoption est fondée sur les meilleurs intérêts d'un enfant existant.